Tailândia
O mesmo quarto
Os mesmos quadros
A mesma cama
Que você não quis ficar
A velha cidade
Serve saudade
Nos mesmos bares
Eu não vou suportar
Estou indo embora, sozinho
Com aquela sensação
De ter deixado algo pra trás
Não estou longe, linda
Apenas do outro lado do caminho
Não peço pra você voltar
Só peço pra não se esquecer
Porque eu não vou
Não peço pra você me amar
Só peço pra me dizer
Por que eu não sou?
Os mesmos cachos
Os mesmos traços
A mesma boca
Você está igual
Faz quanto tempo?
Ainda me lembro
Nossos pedidos
Para o pôr do Sol
Estou indo embora, sozinho
Com aquela sensação
De ter deixado algo pra trás
Não estou longe, linda
Apenas do outro lado do caminho
Não peço pra você voltar
Só peço pra não se esquecer
Porque eu não vou
Não peço pra você me amar
Só peço pra me dizer
Por que eu não sou seu amor?
Tudo bem chorar um pouco
Amanhã é um outro dia
Imagino que vai ter um céu azul
Somos tão jovens, garota
Somos tão jovens, garota
Amanhã é um novo dia
Tailândia
El mismo cuarto
Los mismos cuadros
La misma cama
Que no quisiste quedarte
La vieja ciudad
Evoca nostalgia
En los mismos bares
No lo podré soportar
Me estoy yendo, solo
Con esa sensación
De haber dejado algo atrás
No estoy lejos, hermosa
Solo al otro lado del camino
No te pido que vuelvas
Solo te pido que no te olvides
Porque yo no lo haré
No te pido que me ames
Solo te pido que me digas
¿Por qué no lo soy?
Los mismos rizos
Los mismos rasgos
La misma boca
Tú estás igual
¿Cuánto tiempo ha pasado?
Todavía recuerdo
Nuestras peticiones
Para la puesta de sol
Me estoy yendo, solo
Con esa sensación
De haber dejado algo atrás
No estoy lejos, hermosa
Solo al otro lado del camino
No te pido que vuelvas
Solo te pido que no te olvides
Porque yo no lo haré
No te pido que me ames
Solo te pido que me digas
¿Por qué no soy tu amor?
Está bien llorar un poco
Mañana es otro día
Imagino que habrá un cielo azul
Somos tan jóvenes, chica
Somos tan jóvenes, chica
Mañana es un nuevo día