395px

No, quédate conmigo

Delagrange Christian

Non, reste-moi

C'est ça l'amour
Un soir d'été, on a dansé, salut l'amour
Mais un beau jour, adieu l'amour, adieu les violons
Tout n'était qu'une illusion
C'est ça la vie
J'ai du chagrin, je n'ai plus rien sur mon chemin
Sors de ma vie, soyons amis ou soyons ennemis
Tout finira dans l'oubli

Non, reste-moi, oublie ça, reste là !
Moi je meurs, si tu meurs
Reste là dans mes bras
Non, reste-moi, pour toujours tu seras
Mon soleil et mon ombre
Et tout l'amour du monde

La comédie, la tragédie, la poésie
C'est notre vie et ceux qui s'aiment
Sont tous les mêmes
On veut se dire adieu
Mais on a les larmes aux yeux

Non, reste-moi, oublie ça, reste là !
Moi je meurs si tu meurs
Reste là dans mes bras
Non, reste-moi pour toujours tu seras
Mon soleil et mon ombre
Et tout l'amour du monde

Non, reste-moi, oublie ça, reste là !
Moi je meurs, si tu meurs
Reste là dans mes bras
Non, reste-moi pour toujours tu seras
Mon soleil et mon ombre
Et tout l'amour du monde

No, quédate conmigo

Eso es el amor
Una noche de verano, bailamos, adiós amor
Pero un hermoso día, adiós amor, adiós violines
Todo era solo una ilusión
Eso es la vida
Tengo tristeza, no tengo nada en mi camino
Sal de mi vida, seamos amigos o enemigos
Todo terminará en el olvido

No, quédate conmigo, olvida eso, quédate aquí
Yo muero, si tú mueres
Quédate aquí en mis brazos
No, quédate conmigo, para siempre serás
Mi sol y mi sombra
Y todo el amor del mundo

La comedia, la tragedia, la poesía
Es nuestra vida y aquellos que se aman
Son todos iguales
Queremos decirnos adiós
Pero tenemos lágrimas en los ojos

No, quédate conmigo, olvida eso, quédate aquí
Yo muero si tú mueres
Quédate aquí en mis brazos
No, quédate conmigo, para siempre serás
Mi sol y mi sombra
Y todo el amor del mundo

No, quédate conmigo, olvida eso, quédate aquí
Yo muero, si tú mueres
Quédate aquí en mis brazos
No, quédate conmigo para siempre serás
Mi sol y mi sombra
Y todo el amor del mundo