395px

Nuestros veinticinco años

Delagrange Christian

Nos vingt-cinq ans

Quand nous aurons nos vingt-cinq ans,
Je crois que nous nous marierons,
Je veux vivre avec toi, mon amour est si grand,
Tu es mon rêve et ma raison

Je t'emmènerai, si tu veux,
Vers le pays des gens heureux

Toi, tu as su me comprendre,
Moi, j'ai su te défendre,
Notre monde à nous deux
Sera si merveilleux,
Je te suivrai demain
Jusqu'au bout du chemin

Quand nous aurons quarante-cinq ans,
Que nous aurons beaucoup d'enfants,
Nous leur parlerons de l'amour de leurs parents,
Quand nous aurons quarante-cinq ans

Je voudrais que tu sois la même,
Que tu me dises encore "Je t'aime"

A l'aube de la tendresse,
Notre ultime richesse
Sera les mots d'amour,
Ces mots de tous les jours,
Ils laissent au fond du cœur
Un souffle de bonheur

Quand nous aurons soixante-dix ans,
Que nous aurons des cheveux blancs,
Quand le temps aura fait de nous de vieux enfants,
Je t'aimerai toujours autant,
Je t'aimerai toujours autant.

Nuestros veinticinco años

Cuando tengamos veinticinco años
Creo que nos casaremos
Quiero vivir contigo, mi amor es tan grande
Tú eres mi sueño y mi razón

Te llevaré, si quieres
A la tierra de la gente feliz

Sabes cómo entenderme
Pude defenderte
Nuestro mundo es los dos
Será tan maravilloso
Te seguiré mañana
Al final de la carretera

Cuando tenemos cuarenta y cinco años
Que vamos a tener un montón de niños
Les contaremos sobre el amor de sus padres
Cuando tengamos cuarenta y cinco años

Quiero que seas el mismo
Que me digas otra vez, «Te amo

En los albores de la tiernidad
Nuestra riqueza definitiva
Serán las palabras de amor
Estas palabras de todos los días
Se van en el corazón
Un soplo de felicidad

Cuando tengamos setenta años
Que tendremos el pelo blanco
Cuando el tiempo nos ha hecho niños
Siempre te amaré
Siempre te amaré tanto