395px

¿Quién me enseñará la verdad?

Delagrange Christian

Qui m'apprendra la vérité ?

L'amour que nous avons au cœur,
Ce sont les hommes qui l'ont donné
Mais pour toutes les guerres,
Ce sont les hommes qu'il faudra pardonner

Près de chez nous, les blés sont mûrs
C'est vrai, le monde est merveilleux
Loin de chez nous, c'est le désert
Les hommes ont faim, pourquoi mon Dieu ?

Qui me dira, qui trouvera,
Qui m'apprendra la vérité ?
Qui me dira, qui trouvera,
Qui m'apprendra la vérité ?

Le toit sous lequel nous vivons,
Ce sont les hommes qui l'ont construit
Le toit sous lequel meurt un homme
Ce sont les hommes qui l'ont détruit

La joie de cet enfant,
Ce sont les hommes qui l'ont mise dans ses yeux
Les pleurs de cet enfant
Ce sont les hommes aussi, pourquoi mon Dieu ?

Qui me dira, qui trouvera,
Qui m'apprendra la vérité ? {x4}

¿Quién me enseñará la verdad?

El amor que llevamos en el corazón,
Son los hombres quienes lo han dado
Pero para todas las guerras,
Son los hombres a quienes habrá que perdonar

Cerca de nosotros, los campos están maduros
Es cierto, el mundo es maravilloso
Lejos de nosotros, es el desierto
Los hombres tienen hambre, ¿por qué, Dios mío?

¿Quién me dirá, quién encontrará,
Quién me enseñará la verdad?
¿Quién me dirá, quién encontrará,
Quién me enseñará la verdad?

El techo bajo el cual vivimos,
Son los hombres quienes lo han construido
El techo bajo el cual muere un hombre,
Son los hombres quienes lo han destruido

La alegría de este niño,
Son los hombres quienes la han puesto en sus ojos
Las lágrimas de este niño,
Son también los hombres, ¿por qué, Dios mío?

¿Quién me dirá, quién encontrará,
Quién me enseñará la verdad? {x4}