Il Mondo Gira
Il mondo gira, il tempo vola
Tutti lavorano, tu resti sola
Tu resti sola, giorno e notte ad aspettare
Principi azzurri che non vogliono arrivare
Non hai capito che tra la gente
Non ha più posto chi non fa niente
Anche l’amore non è più quello di ieri
Non esistono più nel mondo dame e cavalieri
Lo so che adesso non sai che fare
T’hanno insegnato ad aspettare
Ad aspettare qualcuno che risolva tutto
E ti dica che il inondo è bello anche quando è brutto
T’han fatto credere cose sbagliate
Povere favole sono invecchiate
Oggi la vita non è più quella di ieri
Nasce gia vecchio il mondo dei tuoi desideri
Adesso svegliati, devi cambiare
Hai mille modi se lo vuoi fare
Prima di tutto devi scendere dall’alto
Chiudere gli occhi e poi fare il salto
Ti troverai tra tanta gente che non ti guarda
Non guarda niente
E in mezzo a tutti capirai che il tuo domani
È qualcosa che sta soltanto in te, nelle tue mani
Nelle tue mani!
El Mundo Gira
El mundo gira, el tiempo vuela
Todos trabajan, tú te quedas sola
Tú te quedas sola, día y noche esperando
Príncipes azules que no quieren llegar
No has entendido que entre la gente
Ya no hay lugar para quien no hace nada
Incluso el amor ya no es el mismo de ayer
Ya no existen en el mundo damas y caballeros
Sé que ahora no sabes qué hacer
Te han enseñado a esperar
A esperar a alguien que resuelva todo
Y te diga que el mundo es hermoso incluso cuando es feo
Te han hecho creer cosas equivocadas
Pobres fábulas han envejecido
Hoy la vida ya no es la misma de ayer
Nace viejo el mundo de tus deseos
Ahora despierta, debes cambiar
Tienes mil maneras si quieres hacerlo
Primero que nada debes bajar de tu pedestal
Cerrar los ojos y luego dar el salto
Te encontrarás entre tanta gente que no te mira
No mira nada
Y en medio de todos entenderás que tu mañana
Es algo que solo está en ti, en tus manos
¡En tus manos!
Escrita por: G. Reverberi / L. Tenco