Ficção
Nas mais bonitas avenidas da cidade
Homens e mulheres desfilam com chagas
Crianças com feridas espalhadas pelo corpo
O futuro da nação dormindo pelo, pelo chão
Seres mutilados caminhando sem destino
Vítimas da mais, da mais cruel das guerras
A guerra social que destrui-nos moralmente
E transformou inocentes em milhares de indigentes
Não é ficção, não é ficção
Os estrangeiros jamais verão
Em algum programa de televisão
Ou em algum falso cartão postal
A ralé que existe num país tropical
Não é ficção, é a mais pura verdade
Uma espécime de vida, uma podre realidade
Ficción
En las avenidas más bonitas de la ciudad
Hombres y mujeres desfilan con llagas
Niños con heridas esparcidas por el cuerpo
El futuro de la nación durmiendo en el suelo
Seres mutilados caminando sin rumbo
Víctimas de la más cruel de las guerras
La guerra social que nos destruyó moralmente
Y convirtió a inocentes en miles de indigentes
No es ficción, no es ficción
Los extranjeros jamás verán
En algún programa de televisión
O en alguna falsa postal
La chusma que existe en un país tropical
No es ficción, es la más pura verdad
Una especie de vida, una podrida realidad