Het Einde Van de Reis (rust)
Hier, dit is het einde van de reis geweest
Na zwaar geschut, eindelijk rust
Geen mens die hier ooit nog komen zal
Want dit is 't einde van de reis geweest
Eerst nog een knal, en dat was 't eind van ons heelal
Weg zijn de zwartfluwelen bossen
En de dieren in het mos, en de eeuwiggroene zeeen
Weg zijn de dagen vol met kleuren
Ach, wat zou er nog gebeuren
refr.:
Dit is het einde van de reis geweest
Na zwaar geschut, eindelijk rust
Geen mens die hier ooit nog komen zal
Want dit is 't einde van de reis geweest
Eerst nog een knal, en dat was 't eind van ons heelal
Weg is de antracieten hemel
Met daaronder het gewemel van de mieren in de steden
Uit is de liefde en het leven
Ach, wat zou het ook nog geven
refr.
Uit met de oorlogen en stoeten
En de feestelijke groeten aan soldaten, legers, leuzen
Uit met gevangenen en knechten
Ach, wat schreeuw je nog om rechten
refr.
The End of the Journey (rest)
Here, this is the end of the journey
After heavy fire, finally some peace
No one will ever come here again
Because this is the end of the journey
First, a bang, and that was the end of our universe
Gone are the black velvet forests
And the creatures in the moss, and the ever-green seas
Gone are the days full of colors
Oh, what else could happen
Chorus:
This is the end of the journey
After heavy fire, finally some peace
No one will ever come here again
Because this is the end of the journey
First, a bang, and that was the end of our universe
Gone is the anthracite sky
With below the hustle of ants in the cities
Love and life are over
Oh, what else could it give
Chorus.
No more wars and parades
And the festive greetings to soldiers, armies, slogans
No more prisoners and slaves
Oh, what are you still screaming for rights
Chorus.