Le retour de Claire
Tu as déjà repris des couleurs
Je viens de croiser le docteur
Et tu peux sortir aujourd'hui
Ne reste pas dans ton pyjamas
Passe une robe, ça ira
Tu n'as plus rien à faire ici
Claire, habille-toi vite
Claire, on fait ta valise et on s'en va
À propos, j'ai repeint les volets
Ça te plaira, ça fait plus gai
Et puis ça fait passer le temps
Pendant que tu étais sur ton lit
Je ne suis pas beaucoup sorti
Tu verras, j'ai fait du changement
Claire, habille-toi vite
Claire, on fait ta valise et on s'en va
Je vais chercher la voiture
Elle est garée au coin
Je vais régler la facture
Attends-moi je reviens
Va vite embrasser tes infirmiers
Ils vont sûrement te regretter
C'était bien toi la plus jolie
J'ai envie de te sauter au cou
Tu sais, tu m'a manqué beaucoup
Mais te voilà, tu es guérie
Claire, habille-toi vite
Claire, on fait ta valise et on s'en va
Claire, habille-toi vite
Claire, habille-toi vite
Claire, habille-toi vite
El regreso de Clara
Ya has recuperado el color
Acabo de conocer al doctor
Y puedes salir hoy
No te quedes en pijama
Ponte un vestido, estarás bien
No tienes nada más que hacer aquí
Claire, vístete rápido
Claire, vamos a preparar la maleta y a marcharnos
Por cierto, repinté las persianas
Te gustará, es más alegre
Y luego hace que el tiempo pase
Mientras estabas en tu cama
No he salido mucho
Ya verás, he hecho un cambio
Claire, vístete rápido
Claire, vamos a preparar la maleta y a marcharnos
Voy a conseguir el coche
Ella está estacionada en la esquina
Yo pagaré la cuenta
Espérame, volveré
Ve rápido a besar a tus enfermeras
Seguramente te extrañarán
Eras la más bonita
Quiero saltar sobre tu cuello
Sabes, te extrañé mucho
Pero aquí estás, estás curado
Claire, vístete rápido
Claire, vamos a preparar la maleta y a marcharnos
Claire, vístete rápido
Claire, vístete rápido
Claire, vístete rápido