395px

En la Oscuridad

Delta Spirit

Into The Darkness

So what’s the part that you’re playing?
Should I have guessed who you’re blaming?
Do I know him? Is it me you’re naming?
You ain’t got time, you ain’t got nothin’
You live on a rock, all covered in ocean
We’ll all be dead in a few years time
Well, I am fine

Into the darkness we all go
Out of the white light and the friends you know
We’ll be spread out like a mushroom cloud
Spread all around

We’re all just sheep being herded
Well ain’t that the truth, it depends how it’s worded
Pay no mind to the others in line you’re hurting
All men’s thoughts can kill you like cancer
They smash through your head like a german panzer
It won’t be long ‘til you’ll all be gone

En la Oscuridad

¿Cuál es el papel que estás interpretando?
¿Debería haber adivinado a quién estás culpando?
¿Lo conozco? ¿Me estás nombrando a mí?
No tienes tiempo, no tienes nada
Vives en una roca, toda cubierta de océano
Todos estaremos muertos en unos pocos años
Bueno, estoy bien

En la oscuridad todos vamos
Fuera de la luz blanca y los amigos que conoces
Estaremos esparcidos como una nube de hongos
Esparcidos por todas partes

Todos somos solo ovejas siendo guiadas
Bueno, ¿no es esa la verdad, depende de cómo se exprese?
No prestes atención a los demás en la fila a los que estás lastimando
Los pensamientos de los hombres pueden matarte como el cáncer
Se abren paso en tu cabeza como un panzer alemán
No pasará mucho tiempo hasta que todos ustedes se hayan ido

Escrita por: