Wake Up!
なにもかもりゆうつけるのもいいけど
Nanimo kamo riyuu tsukeru no mo ii kedo
しょうせんうちゅうじゃちりのようなそんざいなら
Shosen uchuu ja chiri no you na sonzai nara
むねのおくのおくねむったままのしょうどう
Mune no oku no oku nemutta mama no shoudou
かいほうしようよさあ
Kaihou shiyou yo saa
そらがおちてくる
Sora ga ochite kuru
はやりすたりチェックもいいけど
Hayarisutari check mo ii kedo
びんかんなのはまわりとずれていないかどうか
Binkan na no wa mawari to zurete inai ka dou ka
じじつのうらのうらはtvのyes-manじゃ
Jijitsu no ura no ura wa tv no yes-man ja
みせてくれない
Misete kurenai
あくむのようなエデン
Akumu no you na eden
Wake up! Wake up! wake up!
Wake up! Wake up! wake up!
よびさましすすめまだみぬせかいへ
Yobisamashi susume mada minu sekai e
Wake up! Wake up! wake up!
Wake up! Wake up! wake up!
うずまくどまんなかにひきがねをひけ
Uzumaku do man'naka ni hikigane wo hike
たいせつなのはばしょうじゃないものでもないじかんでもない
Taisetsu na no wa basho ja nai mono de mo nai jikan de mo nai
ほんとうのvivid placeはこころのなかにあるだろう
Hontou no vivid place wa kokoro no naka ni aru darou
Wake up! Wake up! wake up!
Wake up! Wake up! wake up!
よびさましすすめまだみぬせかいへ
Yobisamashi susume mada minu sekai e
Wake up! Wake up! wake up!
Wake up! Wake up! wake up!
うずまくどまんなかにひきがねをひけ
Uzumaku do man'naka ni hikigane wo hike
¡Despierta!
Nada mal ponerle un motivo a todo
Pero en el vasto universo, si eres como polvo
El impulso que duerme en lo más profundo de tu corazón
¡Libéralo ahora, vamos!
El cielo caerá...
Es genial estar a la moda, pero
¿No eres demasiado insensible a lo que te rodea?
La verdad detrás de la verdad es como un 'sí' de la televisión
Que no te muestra
Un Edén como una pesadilla
¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta!
Despierta y avanza hacia un mundo que aún no has visto
¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta!
En medio de la confusión, jala el gatillo
Lo importante no es el lugar ni el tiempo
El verdadero lugar vibrante debe estar en tu corazón
¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta!
Despierta y avanza hacia un mundo que aún no has visto
¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta!
En medio de la confusión, jala el gatillo