La fontaine des amours
Prés de la fontaine
La fontaine des amours
Si ton coeur est en peine
Tu vas te pencher un jour
Dans l'onde qui jase
Tu jettes deux sous d'argent
En disant cette phrase
La même depuis mille ans:
Je l'aime et qu'elle m'aime aussi
Je l'aime et qu'elle m'aime aussi
Et dans l'eau qui chante
Tu vois danser un beau jour
Une image charmante
C'est toi mais au bras de l'amour
Ah qu'elle soit tout à moi
Rien qu'à moi
Je l'aime et c'est pour la vie
Je l'aime et c'est pour la vie
Heureux ceux qui viennent
Pencher leur visage un jour
Au bord de la fontaine
De la fontaine des amours
Des amours, des amours, des amours.
La fuente de los amores
Cerca de la fuente
La fuente de los amores
Si tu corazón está afligido
Un día te inclinarás
En el agua que murmura
Arrojas dos monedas de plata
Diciendo esta frase
La misma desde hace mil años:
La amo y que ella también me ame
La amo y que ella también me ame
Y en el agua que canta
Ves bailar un hermoso día
Una encantadora imagen
Eres tú pero en brazos del amor
Ah que sea toda para mí
Solo para mí
La amo y es para toda la vida
La amo y es para toda la vida
Felices aquellos que vienen
Inclinar su rostro un día
Al borde de la fuente
De la fuente de los amores
De los amores, de los amores, de los amores.