395px

Der Tango der glücklichen Tage

Lucienne Delyle

Le tango des jours heureux

Ce n'est qu'un refrain familier
Que chante au soir un gondolier
Mais qui fait revivre en nos coeurs
Un merveilleux bonheur

Souviens-toi de ce tango des jours heureux
Du refrain qui fit de nous deux amoureux
Cette nuit je me retrouve en l'écoutant
Le coeur battant comme à vingt ans
Souviens-toi les violons du temps passé
On fait danser deux fiancés
Sais-tu que chaque fois que nous sommes toi et moi
Je repense au petit bal au bord du canal
Sais-tu que ce soir là notre amour vivait déjà
Dans les mots d'une chanson et nous le dansions

Sais-tu que chaque fois que nous sommes toi et moi
Je repense au petit bal au bord du canal
Sais-tu que ce soir là notre amour vivait déjà
Dans les mots d'une chanson et nous le dansions

Ce n'est qu'un refrain familier
Que chante au soir un gondolier
Mais qui fait revivre en nos coeurs
Un merveilleux bonheur

Der Tango der glücklichen Tage

Es ist nur ein vertrauter Refrain
Den ein Gondoliere am Abend singt
Doch er lässt in unseren Herzen
Ein wunderbares Glück wieder aufleben

Erinnere dich an diesen Tango der glücklichen Tage
An den Refrain, der uns beide verliebt machte
In dieser Nacht finde ich mich wieder, wenn ich ihn höre
Das Herz schlägt wie mit zwanzig Jahren
Erinnere dich an die Geigen der vergangenen Zeit
Die zwei Verlobte zum Tanzen bringen
Weißt du, dass jedes Mal, wenn wir zusammen sind
Ich an den kleinen Ball am Kanal denke?
Weißt du, dass an diesem Abend unsere Liebe schon lebte
In den Worten eines Liedes und wir es tanzten?

Weißt du, dass jedes Mal, wenn wir zusammen sind
Ich an den kleinen Ball am Kanal denke?
Weißt du, dass an diesem Abend unsere Liebe schon lebte
In den Worten eines Liedes und wir es tanzten?

Es ist nur ein vertrauter Refrain
Den ein Gondoliere am Abend singt
Doch er lässt in unseren Herzen
Ein wunderbares Glück wieder aufleben

Escrita por: Armand Hoff / Jacques Dutailly