395px

Si tú también me abandonas

Lucienne Delyle

Si toi aussi tu m'abandonnes

Si toi aussi tu m'abandonnes
Ô mon unique amour, toi!
Nul ne pourra plus jamais rien, non, rien pour moi!
Si tu me quittes plus personne
Ne comprendra mon désarroi...
Et je garderai ma souffrance
Dans un silence
Sans espérance
Puisque ton coeur ne sera plus là!

C'est la cruelle incertitude
Qui vient hanter ma solitude!
Que deviendrai-je dans la vie
Si tu me fuis...?
J'ai tant besoin de ta présence
Tu restes ma dernière chance...
Si tu t'en vas, j'aurai trop peur...
Peur... de ne plus vivre une heure!

Si toi aussi tu m'abandonnes
Il ne me restera plus rien
Plus rien au monde et plus personne
Qui me comprenne
Qui me soutienne
Ou qui me donne simplement la main!
Attends! Attends! Attends! Demain.

Si tú también me abandonas

Si tú también me abandonas
Oh mi único amor, tú!
Nadie más podrá nunca nada, no, nada por mí!
Si me dejas, nadie más
Entenderá mi desesperación...
Y guardaré mi sufrimiento
En un silencio
Sin esperanza
¡Ya que tu corazón ya no estará aquí!

Es la cruel incertidumbre
Que viene a atormentar mi soledad!
¿Qué será de mí en la vida
Si me evitas...?
Necesito tanto tu presencia
Tú eres mi última oportunidad...
Si te vas, tendré demasiado miedo...
Miedo... de no vivir ni una hora más!

Si tú también me abandonas
No me quedará nada más
Nada en el mundo y nadie más
Que me entienda
Que me apoye
O simplemente me dé la mano!
¡Espera! ¡Espera! ¡Espera! Mañana.

Escrita por: Henri Contet / Ned Washington