Fairy Tale
おとぎばなしできいたような
otokibanashi de kiita youna
ふしぎなせかいのできごとは
fushigi na sekai no dekigoto wa
あんがいちかくになって
angai chikaku ni natte
きみとであえたことのように
kimi to deaeta koto no you ni
まどべみなれたけしきも
madobe minareta keshiki mo
すこしせのびをしてのぞいたら
sukoshi senobi o shite nozoitara
いたずらにすぎたひびも
itazura ni sugita hibi mo
たいせつにおもえたんだ
taisetsu ni omoetanda
こころにつまってことばにできない
kokoro ni tsumatte kotoba ni dekinai
そんなおもいはどうやってつたえたらいいんだろう
sonna omoi wa dou yatte tsutaetara iindarou
くだらないとわらったり
kudaranai to warattari
ささいなことおこったり
sasai na koto okottari
なんでもないことをそうやってこころにきざんで
nandemo nai koto o sou yatte kokoro ni kizande
ふとしたときさみしくて
futoshita toki samishikute
きみがいるとうれしくて
kimi ga iru to ureshikute
かけがえのないものがこうやってすこしずつ
kakegae no nai mono ga kou yatte sukoshizutsu
わかりはじめていくんだね
wakari hajimete yukunda ne
みちのすみでみつけたはな
michi no sumi de mitsuketa hana
うなずくようにさきほこってた
unazuku you ni sakihokotteta
ちいさなしあわせだってわすれないようにしなくちゃ
chiisana shiawase datte wasurenai you ni shinakucha
こころにしまったよどんだおもいも
kokoro ni shimatta yodonda omoi mo
なんてことはないよとわらえたらいいね
nante koto wa nai yo to waraetara ii ne
いつでもすなおなきみのわらいがおはまぶしくて
itsudemo sunao na kimi no waraigao wa mabushikute
そのあたたかさにおもわずつられてわらった
sono atatakasa ni omowazu tsurarete waratta
きみがもしないたときはいちばんにそばにいるよ
kimi ga moshi naita toki wa ichiban ni soba ni iru yo
ことばにできないことだって
kotoba ni dekinai koto datte
すこしでもちからになってあげたい
sukoshi demo chikara ni natte agetai
ふしぎなせかいまよいこんださきにきみがいて
fushigi na sekai mayoikonda saki ni kimi ga ite
ひとみにうつるそらは
hitomi ni utsuru sora wa
まほうのようにほしがゆれてる
mahou no you ni hoshi ga yureteru
くだらないとわらったり
kudaranai to warattari
ささいなことおこったり
sasai na koto okottari
なんでもないことをそうやってたからものみたいに
nandemo nai koto o sou yatte takaramono mitai ni
こんなにたいせつなひと
konna ni taisetsu na hito
そばにいるとうれしくて
soba ni iru to ureshikute
かけがえのないものがこうやって
kakegae no nai mono ga kou yatte
あざやかにうつしだされていくんだね
azayaka ni utsushidasarete yukunda ne
Cuento de Hadas
Escuché una historia
Los extraños sucesos de un mundo mágico
Que, sorprendentemente, se volvieron cercanos
Como el hecho de haberte conocido
Incluso si te asomas y ves
El paisaje familiar desde la ventana
Los días que pasaron traviesamente
También los consideré valiosos
No puedo expresar con palabras lo que siento en mi corazón
¿Cómo puedo transmitir esos sentimientos?
Reír por tonterías
Enojarse por nimiedades
Grabar en mi corazón cosas insignificantes
Cuando me siento vacío, me siento solo
Cuando estás aquí, me siento feliz
Las cosas irremplazables se van acumulando poco a poco
Comienzo a entender, ¿verdad?
Una flor que encontré en una esquina del camino
Floreció como si asintiera
Para no olvidar ni siquiera las pequeñas alegrías
Incluso si río diciendo que no tengo sentimientos tan profundos
Sería bueno si pudiera reír, ¿verdad?
Tu sonrisa sincera siempre es deslumbrante
Sin darme cuenta, fui atraído por su calidez y reí
Si alguna vez lloras, estaré a tu lado en primer lugar
Incluso las cosas que no se pueden expresar con palabras
Quiero darte un poco de fuerza
En un lugar perdido en un mundo mágico, estás allí
El cielo reflejado en tus ojos
Las estrellas tiemblan como si fueran mágicas
Reír por tonterías
Enojarse por nimiedades
Haciendo que incluso las cosas insignificantes sean como tesoros
Una persona tan importante como tú
Estar a mi lado me hace feliz
Las cosas irremplazables se van volviendo más claras
Y así, seguimos siendo reflejados brillantemente