And You'll Remain... (in Pieces in Nothingness)
In the backyard
You see a white stain
Nevertheless, looking unreal
Like a tiny passage to emptiness
Thinking of touching the thing
You kneel over it
Interest exceeding carefulness
You'll be soon in pieces in nothingness...
The parts of the fingers you put in the hole
Are now taken to another dimension
It's enlarging itself with the power you gave
Now a metre wide, you'll be dead in a while
Ruthless...
Now you have no feet
The thing has become ten metres wide
You can hear its masticating
And the silent, ironic laughter
Another victim suffering
You pray to god
Your screaming won't stop until your mouth has been
Teleported thoroughly
Y Permanecerás... (en Pedazos en la Nada)
En el patio trasero
Ves una mancha blanca
Sin embargo, parece irreal
Como un pequeño pasaje hacia la nada
Pensando en tocar la cosa
Te arrodillas sobre ella
El interés supera la precaución
Pronto estarás en pedazos en la nada...
Las partes de los dedos que metes en el agujero
Son llevadas a otra dimensión
Se está agrandando con el poder que le diste
Ahora con un metro de ancho, estarás muerto en poco tiempo
Despiadado...
Ahora no tienes pies
La cosa se ha vuelto de diez metros de ancho
Puedes escuchar cómo mastica
Y la risa silenciosa e irónica
Otra víctima sufriendo
Le rezas a Dios
Tu grito no cesará hasta que tu boca haya sido
Teletransportada por completo