My Reason
I sing to you, ma jolie fille,
A sad song that is deep in me,
I hope you like the sound of ma musique.
I saw you pass by on the walk,
And couldn't find the words to talk,
So I will tell my feelings en musique.
I give you des chansons d'amour,
From ancient worlds and old folklore,
With memories and sounds of ma musique.
Just walk beside me hand in hand,
To my Mediterranean land,
Listening to the voice of ma musique.
I saw you smiling silently my way,
Your eyes reflecting sunlight in my heart,
You look so happy, carefree and so gay,
So close to me and yet so far apart,
I felt if I could take your hand
That you would really understand
The reason I sing ma chanson d'amour
Mein Grund
Ich singe für dich, mein hübsches Mädchen,
Ein trauriges Lied, das tief in mir steckt,
Ich hoffe, dir gefällt der Klang meiner Musik.
Ich sah dich vorbeigehen auf dem Weg,
Und fand keine Worte, um zu reden,
Also werde ich meine Gefühle in Musik erzählen.
Ich schenke dir Liebeslieder,
Aus alten Welten und altem Volksgut,
Mit Erinnerungen und Klängen meiner Musik.
Geh einfach neben mir Hand in Hand,
In mein mediterranes Land,
Und lausche der Stimme meiner Musik.
Ich sah dich still lächeln in meine Richtung,
Deine Augen spiegeln das Sonnenlicht in meinem Herzen,
Du siehst so glücklich, unbeschwert und fröhlich aus,
So nah bei mir und doch so weit entfernt,
Ich fühlte, wenn ich deine Hand nehmen könnte,
Würdest du wirklich verstehen,
Den Grund, warum ich mein Liebeslied singe.