Kyrila (English Version)
The winds have changed my roamings and the tears
I've seen the things, I had to see, yeah
I'm sailing home; my sky is bright and clear
And soon I reach the shores I love
Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee
Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih
The time have passed and shore is still the same
Living again you'd never change
I long to see the sun and storms again
And sing a song I know so well
Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee
Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih
The winds have changed I'm sailing home again
I'll ease the hungry in my mind, yeah
And if my dreams haven't changed and still the same
I've found the things I had to find
Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee
Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih
Kyrila (Versión en Inglés)
Los vientos han cambiado mis vagos y las lágrimas
He visto las cosas, tenía que ver, sí
Estoy navegando a casa; mi cielo es brillante y claro
Y pronto alcanzo las costas que amo
Kyrila, Kyrila
Ela le le, le la lee
Kyrila, Kyrila
Ale, laoh keleih
El tiempo ha pasado y la orilla sigue siendo la misma
Viviendo de nuevo nunca cambiarías
Deseo ver el sol y las tormentas de nuevo
Y cantar una canción que conozco tan bien
Kyrila, Kyrila
Ela le le, le la lee
Kyrila, Kyrila
Ale, laoh keleih
Los vientos han cambiado. Vuelvo a casa
Voy a aliviar el hambre en mi mente, sí
Y si mis sueños no han cambiado y siguen siendo los mismos
He encontrado las cosas que tenía que encontrar
Kyrila, Kyrila
Ela le le, le la lee
Kyrila, Kyrila
Ale, laoh keleih
Composição: Ekambi Brillant / Piet Souer / Robert Constandinos