395px

Kyrila (Deutsche Version)

Demis Roussos

Kyrila (English Version)

The winds have changed my roamings and the tears
I've seen the things, I had to see, yeah
I'm sailing home; my sky is bright and clear
And soon I reach the shores I love

Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee

Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih

The time have passed and shore is still the same
Living again you'd never change
I long to see the sun and storms again
And sing a song I know so well

Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee

Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih

The winds have changed I'm sailing home again
I'll ease the hungry in my mind, yeah
And if my dreams haven't changed and still the same
I've found the things I had to find

Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee

Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih

Kyrila (Deutsche Version)

Die Winde haben sich geändert, meine Reisen und die Tränen
Ich habe die Dinge gesehen, die ich sehen musste, ja
Ich segle nach Hause; mein Himmel ist hell und klar
Und bald erreiche ich die Ufer, die ich liebe

Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee

Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih

Die Zeit ist vergangen und das Ufer ist immer noch dasselbe
Wieder lebend würdest du dich nie ändern
Ich sehne mich danach, die Sonne und Stürme wieder zu sehen
Und ein Lied zu singen, das ich so gut kenne

Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee

Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih

Die Winde haben sich geändert, ich segle wieder nach Hause
Ich werde den Hunger in meinem Kopf stillen, ja
Und wenn sich meine Träume nicht geändert haben und immer noch gleich sind
Habe ich die Dinge gefunden, die ich finden musste

Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee

Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih

Escrita por: Ekambi Brillant / Piet Souer / Robert Constandinos