Kyrila (English Version)
The winds have changed my roamings and the tears
I've seen the things, I had to see, yeah
I'm sailing home; my sky is bright and clear
And soon I reach the shores I love
Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee
Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih
The time have passed and shore is still the same
Living again you'd never change
I long to see the sun and storms again
And sing a song I know so well
Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee
Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih
The winds have changed I'm sailing home again
I'll ease the hungry in my mind, yeah
And if my dreams haven't changed and still the same
I've found the things I had to find
Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee
Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih
Kyrila (Deutsche Version)
Die Winde haben sich geändert, meine Reisen und die Tränen
Ich habe die Dinge gesehen, die ich sehen musste, ja
Ich segle nach Hause; mein Himmel ist hell und klar
Und bald erreiche ich die Ufer, die ich liebe
Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee
Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih
Die Zeit ist vergangen und das Ufer ist immer noch dasselbe
Wieder lebend würdest du dich nie ändern
Ich sehne mich danach, die Sonne und Stürme wieder zu sehen
Und ein Lied zu singen, das ich so gut kenne
Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee
Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih
Die Winde haben sich geändert, ich segle wieder nach Hause
Ich werde den Hunger in meinem Kopf stillen, ja
Und wenn sich meine Träume nicht geändert haben und immer noch gleich sind
Habe ich die Dinge gefunden, die ich finden musste
Kyrila, kyrila
Ela le, le la lee
Kyrila, kyrila
Ale, laoh keleih