395px

Sakura Aparición

Dempagumi.inc

サクラあっぱれーしょん (sakura appareshon)

hey yo D-E-M-P-A from akihabara to everywhere
sā sā yotterasshai miterasshai
mō issaigassai yacchaina
arittake no kawaii to tanoshii koto tsumekon de
sā shōnen shōjo yo fune ni notte iza shukkō ja

hey yo D-E-M-P-A from Japanese hot area
minna genki desu ka? koe kikasete? hai denpa?
denpa
arigato san mohaya junbi wa bacchiri no yō na node
sā ima kara dekkai fune ni notte iza shukkō ja

sā minna dansu dansu dansu waraji haite bira kan hirari
kakko tsuketemo pantsu pantsu pantsu hamideteru
mecchakucha no dokyumentari
sore ga bokura nitotte no fantaji
shunkashūtō kanjirunda yonderunda sore sore sore

sheipu sheipu sheipu mune o hatte wa ase tarari
tsuppashitte mo kocchi kocchi kocchi gyaku hōkō
seishun wa sore de ii no da kanchigai mo mikata ni shichau no da
shinrabanshō utae nippon odore nippon a sore sore sore

yoisho

chinton tenshan to doko made mo
hora pawafuru zenkai de tsukinukero
acchi mo kocchi mo socchi mo matsuri da wasshoi
appare appare adobencha
yamato no kuni e makafushigi na kotodama

kisōtengai sa itsumademo kami-sama botoke-sama usagi-sama
tsuki ni inotte ogan de kimi omotte hanpa na kimochi o tachikitte
toriaezu ii ka? damatte tsuitekoi follow me

Ah, ah, kimi no mirai o akaruku terasu nante ochanoko sai sai sai

hyakkaryōran yamato nadeshiko-tachi yo
to dekkai hanabi o age mashou ne
hora odoru ahō ni miru ahō
onaji ahō nara odora nya son son son

sā minna dansu dansu dansu sarashimaite o heso chirari
kutsu nui dara sokkusu sokkusu sokkusu yabureteru
dotta batta na hotto suteji sore ga watashi nitotte no seigi
kokon tōzai habatakunda kikoerunda a sore sore sore sore

sheiku sheiku sheiku ude o futte namida kirari
tsuyogatte mo kyun kyun kyun kurushii no
otome wa sore de ii no da
mainasu mo mikata ni shichau no da
jōi tōgō aishi tenda minna daisuki da da da da da da

Break time
yohail

chinton tenshan to doko made mo
hora pawafuru zenkai de tsukinukero
acchi mo kocchi mo socchi mo matsuri da wasshoi
appare appare adobencha

yamato no kuni e makafushigi na kotodama
kisōtengai sa itsumademo kami-sama botoke-sama usagi-sama
tsuki ni inotte ogan de kimi omotte hanpa na kimochi o tachikitte
toriaezu ii ka? damatte tsuitekoi follow me

Ah, ah, kimi no mirai o akaruku terasu nante ochanoko sai sai sai

yohai

mangetsu no shita de odori mashou
sakura maichiru kisetsu to utai masho
kimi to itsuka mata deau sono hi made
dakara ijippari-san mo tereya-san mo yaoya-san mo anata mo
wasurenaide bye bye sayonara

Sakura Aparición

hey yo D-E-M-P-A desde akihabara hasta todas partes
vamos, vamos, bienvenidos, míralo
vamos, vamos, hagámoslo juntos
lleno de cosas lindas y divertidas
vamos, chicos y chicas, suban al barco, es hora de zarpar

hey yo D-E-M-P-A desde la zona caliente de Japón
¿todos están bien? ¿pueden escucharme? sí, señal de radio
señal de radio
gracias a todos, ya está todo listo, así que
vamos, suban al gran barco desde ahora, es hora de zarpar

vamos, todos bailen, bailen, bailen, con sandalias y cerveza
aunque intentes ser genial, tus calzoncillos están a la vista
un documental muy loco
eso es nuestra fantasía
sentimos la emoción, lo llamamos, lo llamamos, lo llamamos

salta, salta, salta, con el pecho hinchado y sudoroso
aunque te empujen, ve en la dirección opuesta
la juventud está bien así, incluso los malentendidos se convierten en aliados
canta en la jungla, baila en Japón, eso, eso, eso

¡vamos!

con entusiasmo y determinación
mira, con toda la energía, avanza a toda velocidad
por aquí, por allá, por allá, es un festival, ¡vamos!
aparece, aparece, aventura
un misterioso poder de palabras hacia la tierra de Yamato

en el mundo de lo sobrenatural, siempre hay dioses, budas, conejos
rezando a la luna, cortando tus sentimientos superficiales
¿estás listo para empezar? quédate callado y sígueme

Ah, ah, iluminar tu futuro con alegría, ¡qué sorpresa!

florecerán los cerezos, mujeres japonesas
vamos a hacer un gran espectáculo de fuegos artificiales
mira, los tontos bailan, los tontos miran
si todos somos tontos, entonces bailemos juntos

vamos, todos bailen, bailen, bailen, mostrando el ombligo
si te quitas los zapatos, se rompen, se rompen, se rompen
en el escenario caliente, eso es justicia para mí
volando de este a oeste, escuchamos, eso, eso, eso, eso

sacude, sacude, sacude, agitando los brazos, brillan las lágrimas
aunque finjas, late, late, late, es doloroso
las chicas están bien así
incluso los aspectos negativos se convierten en aliados
amor y resistencia, todos te amamos, sí, sí, sí, sí, sí

Tiempo de descanso
¡vamos!

con entusiasmo y determinación
mira, con toda la energía, avanza a toda velocidad
por aquí, por allá, por allá, es un festival, ¡vamos!
aparece, aparece, aventura

un misterioso poder de palabras hacia la tierra de Yamato
en el mundo de lo sobrenatural, siempre hay dioses, budas, conejos
rezando a la luna, cortando tus sentimientos superficiales
¿estás listo para empezar? quédate callado y sígueme

Ah, ah, iluminar tu futuro con alegría, ¡qué sorpresa!

¡vamos!

bailaremos bajo la luna llena
bailaremos en la temporada de los cerezos cayendo
hasta el día en que nos volvamos a encontrar
así que tú, terco, perezoso, vendedor de verduras, tú también
no olvides, adiós, adiós, adiós, adiós

Escrita por: 玉屋2060%(Wienners)