Agora É Vão
A água escorrega sem freio, inunda o lugar de morar
Arranca raiz, pau e pedra
Arrasta bicho, empurra a queda
Coloca a cidade no chão
E o que era repleto agora é vão
A terra treme, a rocha cede, o sul é só submersão
O beijo é de língua de fogo, da boca ardente do vulcão
E os homens da vez, quem são?
O gelo empurra a areia, derrete pra curar o porre humano e a ressaca do mar
O ar tem cheiro, o corante é a cor, e no Pará o fogo não parou
A água segue furiosa, causando mais destruição
Arrasta o automóvel e dirige a vida pra outra direção
Soterra a cidade, então
A natureza chora, desfila por um fio, suplica ao monstro que o mundo pariu
O ar tem cheiro, o corante é a cor, em terra e mar a vida se acabou
E o monstro que o mundo pariu riu
E o monstro que o mundo pariu riu
E o monstro que o mundo pariu riu
E o monstro que o mundo pariu
Ahora Es Vano
El agua resbala sin freno, inunda el lugar donde vivir
Arranca raíces, troncos y piedras
Arrastra bichos, empuja la caída
Deja la ciudad en el suelo
Y lo que estaba lleno ahora es vano
La tierra tiembla, la roca cede, el sur es solo sumersión
El beso es de lengua de fuego, de la boca ardiente del volcán
¿Y los hombres de ahora, quiénes son?
El hielo empuja la arena, se derrite para curar la borrachera humana y la resaca del mar
El aire tiene olor, el colorante es el color, y en Pará el fuego no se detuvo
El agua sigue furiosa, causando más destrucción
Arrastra el automóvil y dirige la vida hacia otra dirección
Soterrando la ciudad, entonces
La naturaleza llora, desfila por un hilo, suplica al monstruo que el mundo parió
El aire tiene olor, el colorante es el color, en tierra y mar la vida se acabó
Y el monstruo que el mundo parió rió
Y el monstruo que el mundo parió rió
Y el monstruo que el mundo parió rió
Y el monstruo que el mundo parió