395px

Canción de Postal

Denison Witmer

Postcard Song

Today my thoughts were watered down
beneath the flood of London sounds
at Lester Square, the underground pulled me below.

I wish that I could be the sun.
I'd shine all languages at once
I wish that I could be the one you wake up to.

In a world, that's easy,
it's so easy on my eyes.
It's easy, it's so easy for me.
It's easy, it's so easy on my eyes.

There is a postcard I will send,
I will make a skyline sketch
of the bridge and river, cathedrals and all the people here.

It's as much mine as it is yours,
especially our soul's heavy doors.
That song of our soul's heavy doors we wake up to.

In a world, that's easy,
it's so easy on my eyes.
It's easy, it's so easy for me.
It's easy, it's so easy on my eyes.

So if I only live a day
If I come back with nothing.
If I only live a day,
What should I be?

In a world, that's easy,
it's so easy on my eyes.
It's easy, it's so easy for me.
It's easy, it's so easy on my eyes.

Canción de Postal

Hoy mis pensamientos fueron diluidos
bajo la inundación de sonidos de Londres
en Leicester Square, el metro me llevó abajo.

Desearía ser el sol.
Brillaría en todos los idiomas a la vez.
Desearía ser aquel con quien despiertas.

En un mundo que es sencillo,
es tan fácil para mis ojos.
Es fácil, es tan fácil para mí.
Es fácil, es tan fácil para mis ojos.

Hay una postal que enviaré,
haré un boceto del horizonte
de los puentes y ríos, catedrales y toda la gente aquí.

Es tanto mía como tuya,
especialmente las pesadas puertas de nuestras almas.
Esa canción de las pesadas puertas de nuestras almas con la que despertamos.

En un mundo que es sencillo,
es tan fácil para mis ojos.
Es fácil, es tan fácil para mí.
Es fácil, es tan fácil para mis ojos.

Así que si solo vivo un día
si regreso con nada.
Si solo vivo un día,
¿qué debería ser?

En un mundo que es sencillo,
es tan fácil para mis ojos.
Es fácil, es tan fácil para mí.
Es fácil, es tan fácil para mis ojos.

Escrita por: