Alles Bij Elkaar
(refr.)
Alles bij elkaar voel ik me okee
Alhoewel je toch een gat sloeg, sla ik mij er doorheen
In m'n hart besef ik ook, het zit me niet altijd mee
Maar alles bij elkaar voel ik me okee
'k Schrok op vanmorgen
Door een keiharde klap van de deur
En bij het ontbijt vond ik een brief waarin stond
'Leven met jou werd een sleur'
Zelfs de hond, die moest me ook niet meer
Hij beet zich gretig vast in m'n voet
En de krant was ook alweer niet bezorgd
Ik kon maar beter naar bed, voorgoed
(refr.)
Toen ik terug reed van m'n werk
Was m'n tank weer leeg, mijn god wat een dag
En m'n baas, die klonk nog na in m'n hoofd
"De laatste keer, of je krijgt je onslag"
Oh, door de drukte op de weg
Kwam ik ook nog tegen tienen thuis
Maar ik sta liever in de file stil
Dan dat ik hier zit, in dit lege huis
(refr.)
O o kee he he
(refr.)
Voel ik me okee
Voel ik me okee
Todo junto
(refr.)
Todo junto me siento bien
Aunque tú hayas dejado un vacío, logro salir adelante
En mi corazón también sé que las cosas no siempre van bien
Pero todo junto me siento bien
Esta mañana me sobresalté
Con un golpe fuerte de la puerta
Y en el desayuno encontré una carta que decía
'Vivir contigo se volvió monótono'
Incluso el perro ya no me quería
Se aferró ansiosamente a mi pie
Y el periódico tampoco llegó
Sería mejor irme a la cama para siempre
(refr.)
Cuando regresaba del trabajo
Mi tanque estaba vacío de nuevo, qué día
Y mi jefe seguía resonando en mi cabeza
'Es la última vez, o te despiden'
Oh, por el tráfico en la carretera
Llegué a casa cerca de las diez
Pero prefiero quedarme atascado en el tráfico
Que estar aquí, en esta casa vacía
(refr.)
O o bien bien
(refr.)
Me siento bien
Me siento bien