395px

Petite Couleur d'Été

Deolinda

Corzinha de Verão

Por que é que o sol nunca brilha quando fico de férias
Aos fins de semana ou nos meus dias de folga?
Eu passo os dias a ver gente em fato de banho
Calções e havaiana e eu sempre de camisola

E eu andei o ano inteiro, a juntar o meu dinheiro
Para esta desilusão
Dava todo o meu ouro por um pouco do teu bronze
Uma corzinha de verão

Vento, eu na praia a levar com vento
A rogar pragas e a culpar são pedro
Que mal fiz eu ao céu?
E tento, juro que tento imaginar bom tempo
Espalho o protetor solar e estendo o corpo no museu

Por que é que tudo conspira contra a minha vontade?
Sim, sim é verdade, não estou a ser pessimista
É que a vizinha da cave é sempre a mais bronzeada
Traz um sorriso na cara e não sabe quem foi kandinsky

E eu andei o ano inteiro, a juntar o meu dinheiro
Para esta desilusão
Dava todo o meu ouro por um pouco do teu bronze
Uma corzinha de verão

Vento, eu na praia a levar com vento
A rogar pragas e a culpar são pedro
Que mal fiz eu ao céu?
E tento, juro que tento imaginar bom tempo
Espalho o protetor solar e estendo o corpo no museu

E tento, juro que tento imaginar bom tempo
Espalho o protetor solar e estendo o corpo no museu

O corpo no museu

Petite Couleur d'Été

Pourquoi le soleil ne brille jamais quand je suis en vacances
Le week-end ou pendant mes jours de repos ?
Je passe mes journées à voir des gens en maillot de bain
Shorts et tongs, et moi toujours en pull

J'ai passé toute l'année à économiser mon fric
Pour cette déception
Je donnerais tout mon or pour un peu de ton bronzage
Une petite couleur d'été

Vent, moi sur la plage à me faire balayer par le vent
À maudire et à blâmer Saint Pierre
Qu'est-ce que j'ai fait au ciel ?
Et j'essaie, je jure que j'essaie d'imaginer du beau temps
Je mets de la crème solaire et j'étends mon corps au musée

Pourquoi tout semble conspirer contre ma volonté ?
Oui, oui c'est vrai, je ne suis pas pessimiste
C'est juste que la voisine du dessous est toujours la plus bronzée
Elle a un sourire sur le visage et ne sait pas qui était Kandinsky

J'ai passé toute l'année à économiser mon fric
Pour cette déception
Je donnerais tout mon or pour un peu de ton bronzage
Une petite couleur d'été

Vent, moi sur la plage à me faire balayer par le vent
À maudire et à blâmer Saint Pierre
Qu'est-ce que j'ai fait au ciel ?
Et j'essaie, je jure que j'essaie d'imaginer du beau temps
Je mets de la crème solaire et j'étends mon corps au musée

Et j'essaie, je jure que j'essaie d'imaginer du beau temps
Je mets de la crème solaire et j'étends mon corps au musée

Mon corps au musée

Escrita por: Pedro Da Silva Martins