Isaías 53
Sem aparência, sem formosura, desprezado e rejeitado
Homem de dores e sofredor, de quem os homens escondem o rosto
Dele não fizemos caso, e sua voz não ouvimos
O Filho de Deus veio ao mundo, mas o mundo o rejeitou
Certamente Ele tomou sobre si as nossas chagas
Certamente Ele tomou sobre si as nossas dores
Nós o reputávamos por aflito, ferido de Deus e oprimido
Mas Ele foi transpassado pelas nossas transgressões
Andávamos desgarrados como ovelhas sem pastor
Pelo mesmo caminho que escondido está o lobo devorador
O castigo que nos traz a paz foi colocado sobre Ele
E pelas suas pisaduras nossas vidas foram saradas
Foi oprimido e humilhado, mas não abriu a sua boca
Mas como Cordeiro Ele foi levado, despedaçado, ao matadouro
Como uma ovelha que fica muda perante os seus tosquiadores
Foi cortado da terra dos viventes por causa de um povo transgressor
Nunca fez injustiças, mas ao Senhor agradou moê-lo
Como oferta pelo pecado, justificando os transgressores
Isaías 53
Sin apariencia, sin belleza, despreciado y rechazado
Hombre de dolores y sufrimientos, ante quien los hombres apartan el rostro
No le dimos importancia, y su voz no escuchamos
El Hijo de Dios vino al mundo, pero el mundo lo rechazó
Seguramente Él llevó nuestras heridas sobre sí
Seguramente Él llevó nuestros dolores sobre sí
Lo considerábamos afligido, herido por Dios y oprimido
Pero Él fue traspasado por nuestras transgresiones
Andábamos errantes como ovejas sin pastor
Por el mismo camino donde acecha el lobo devorador
El castigo que nos trae paz fue puesto sobre Él
Y por sus heridas nuestras vidas fueron sanadas
Fue oprimido y humillado, pero no abrió su boca
Pero como Cordero fue llevado, despedazado, al matadero
Como una oveja que queda en silencio ante sus esquiladores
Fue cortado de la tierra de los vivos por causa de un pueblo transgresor
Nunca cometió injusticias, pero al Señor le agradó molerlo
Como ofrenda por el pecado, justificando a los transgresores