395px

El Tiempo Pasa

Deserty

Le Temps Passe

J'entends encore l'écho des souvenirs qui me blessent,
J'ai défié ta mémoire pour conserver ma jeunesse,
Mes rides naissantes aux bords me rappellent ma faiblesse.
Je prépare mon passé même si je ne sais là où je vais...

Les jours passent, le temps éteint le feu,
Et nos chances, de rester en vie en ces lieux.

Tu achèves lentement la flamme qui m'inspire.
J'enterre les heures à chercher comment la retenir.
Morceaux après morceaux de mémoire que tu retires,
Je conserve l'étincelle d'espoir, qui m'appelle...

Les jours passent, le temps éteint le feu,
Et nos chances, de rester en vie en ces lieux.

Tu achèves lentement ta proie, et tu respires...
S'enroule autour de moi pour étrangler mes soupirs.
Morceaux après morceaux, tu ronges, et tu déchires.
Tu t'empares de moi même si je connais mon avenir...

El Tiempo Pasa

Escucho aún el eco de los recuerdos que me hieren,
Desafié tu memoria para conservar mi juventud,
Mis arrugas nacientes en los bordes me recuerdan mi debilidad.
Preparo mi pasado aunque no sé hacia dónde voy...

Los días pasan, el tiempo apaga el fuego,
Y nuestras oportunidades de permanecer con vida en estos lugares.

Lentamente apagas la llama que me inspira.
Entierro las horas buscando cómo retenerla.
Pedazo a pedazo de memoria que retiras,
Conservo la chispa de esperanza que me llama...

Los días pasan, el tiempo apaga el fuego,
Y nuestras oportunidades de permanecer con vida en estos lugares.

Lentamente acabas con tu presa, y respiras...
Te enredas a mi alrededor para estrangular mis suspiros.
Pedazo a pedazo, muerdes y desgarras.
Te apoderas de mí aunque conozca mi futuro...

Escrita por: