À La Longue
Je me love dans tes bras
Et là, je n'aimerai que toi
À la longue
Là, je t'aime et dans tes bras
Toi, si tu ne loves que moi
On prolonge
Ton manège m'enchantait
Tournoyait
Autour du sentiment de
S'y noyer
Et la Terre s'est mise à valser
Sûr que le fond des cendriers
N'est pas net
Quand toi, tu m'appelles au secours
Ma chère folie et mon amour ma planète
Et tu veux du silence
En veux-tu?
Des années-lumière blanches
Par dessus
Il y a le bruissement de tes ailes
Et les grands souffles qui nous appellent
À la longue
Toujours des fleuves qui remontent
Et des vomissures qui me comptent
Parmi elles
L'or c'est sûr n'est pas loin
Cherche bien
Des sutures et des points
N'y font rien
D'où vient cette créature en robe longue
Et cette fusée encore oblongue
Qui se dresse
Elle est fière et droite comme un
Qui peut deviner comment lui
Dire qu'elle cesse
A Largo
Me abrazo en tus brazos
Y aquí, solo te amaré a ti
A largo plazo
Aquí, te amo y en tus brazos
Tú, si solo amas a mí
Lo prolongamos
Tu juego me encantaba
Giraba
Alrededor del sentimiento de
Ahogarse
Y la Tierra comenzó a bailar
Seguro que el fondo de los ceniceros
No está limpio
Cuando tú, me llamas a gritos
Mi querida locura y mi amor, mi planeta
Y quieres silencio
¿Lo quieres?
Años luz blancos
Por encima
Hay el susurro de tus alas
Y los grandes soplos que nos llaman
A largo plazo
Siempre hay ríos que suben
Y vómitos que me cuentan
Entre ellos
El oro, seguro, no está lejos
Busca bien
Las suturas y los puntos
No hacen nada
¿De dónde viene esta criatura en vestido largo?
Y este cohete aún alargado
Que se erige
Es orgullosa y recta como un
¿Quién puede adivinar cómo decirle
Que se detenga?
Escrita por: Jean-Paul Roy, Bertrand Lucien Cantat, Denis Guy Marc Barthe, Gay Serge Marius Pierre Teyssot