Des visages, des figures
Des visages, des figures
Dévisagent, défigurent
Des figurants à effacer
Des faces A, des faces B
Appâts feutrés
Attrait des formes
Déforment, altèrent
Malentendu entre les tours
Et c'est le feu
Qui était pour
Premier abord
Homme à la mer
Hommage amer
Un chat viré
Par dessus bord
Désert, des grands airs
Doute entier, doute entier
Auquel peuvent s'ajoute
Des oiseaux mazoutés
J'ai douté des détails, jamais du don des nues
J'ai douté des détails, jamais du don des nues
Des corps, des esprits me reviennent
Des décors, des scènes, des arènes
Hantez, hantez, faites comme chez vous, restez
Si tout devient opaque
Ma reine, ma reine
J'ai bien aimé ta paire de claques
Et surtout ton dernier baiser
Des visages, des figures
Dévisagent, défigurent
Des figurants à effacer
Des faces A, des faces B
J'ai douté des détails, jamais du don des nues
J'ai douté des détails, jamais du don des nues
Rostros, figuras
Rostros, figuras
Miradas fijas, desfiguran
Figurantes a borrar
Caras A, caras B
Señuelos suaves
Atracción de formas
Deforman, alteran
Malentendido entre las vueltas
Y es el fuego
Lo que era para
A primera vista
Hombre al mar
Homenaje amargo
Un gato lanzado
Por la borda
Desierto, grandes aires
Duda completa, duda completa
A la que pueden sumarse
Pájaros aceitados
Dudé de los detalles, nunca del don de las nubes
Dudé de los detalles, nunca del don de las nubes
Cuerpos, mentes me regresan
Decorados, escenas, arenas
Acechen, acechen, siéntanse como en casa, quédense
Si todo se vuelve opaco
Mi reina, mi reina
Me gustó mucho tu par de bofetadas
Y sobre todo tu último beso
Rostros, figuras
Miradas fijas, desfiguran
Figurantes a borrar
Caras A, caras B
Dudé de los detalles, nunca del don de las nubes
Dudé de los detalles, nunca del don de las nubes