Atlantique Nord
J’étais homme de vouloir
Dans une mer de chars
Suffit d’une glace noire
Bonjour mon clochard
Le caboteur que voici
Au pied du glacier
Peut-être que la vie m’haït
Que la mort veut pas d’moi
En dérive, en que’que part
Sur l’Atlantique Nord
Je voudrais une trêve
Pour nos grands malheureux
En banlieue de nos rêves
Le hasard fait ben mieux
Au moment où s’achèvent
Mes ennuis ici-bas
Un petit vent se lève
Sans même savoir pourquoi
La voile, monte la voile
Accroche-la aux étoiles
Je hisse mes draps d’amour
Je fly sur l’océan
Viking de faubourg
Empereur du néant
Au retour des lumières
Lles dieux me font offrande
D’un tas d’roches ordinaires
Oui mais c’est l’Irlande
OK, chui OK
Au quai de Duncan Town
J’ai vendu l’caboteur
Au gros rouquin du pub
Des danseuses, des chanteurs
Du whisky, Oh my God
Nous les têtes de morts
Trinquons avec nos os
Salut! L’Labrador
T’auras juste eu ma peau
Quelle nuit
Quelle nuit
J’ai passé l’Halloween
Dans les bras d’Irene
Atlántico Norte
Yo era un hombre de querer
En un mar de carros
Basta con un hielo negro
Hola, mi vagabundo
El cabotero que ves
Al pie del glaciar
Quizás la vida me odia
Que la muerte no me quiere
A la deriva, en algún lugar
Sobre el Atlántico Norte
Quisiera una tregua
Para nuestros grandes desgraciados
En la periferia de nuestros sueños
El azar hace mucho mejor
En el momento en que terminan
Mis problemas aquí abajo
Un pequeño viento se levanta
Sin saber siquiera por qué
La vela, sube la vela
Engánchala a las estrellas
Levanto mis sábanas de amor
Navego sobre el océano
Vikingo de barrio
Emperador del vacío
Al regreso de las luces
Los dioses me hacen ofrenda
De un montón de rocas ordinarias
Sí, pero es Irlanda
OK, estoy OK
En el muelle de Duncan Town
Vendí el cabotero
Al grandote pelirrojo del bar
De bailarinas, de cantantes
De whisky, Oh Dios mío
Nosotros, las calaveras
Brindamos con nuestros huesos
¡Salud! El Labrador
Solo tendrás mi piel
Qué noche
Qué noche
Pasé Halloween
En los brazos de Irene