L'existoire
Dans le Dolorama de ma rue dormaient
Des œufs de Chinoise
Pâques sur terre
Le gérant m’invita dans le hangar
Voir son océan turquoise
Extraordinaire
Oh je voudrais tellement voyager
Mais j’ai peur de tous ces gens
Moi qui ne suis qu’un ange en service militaire
Lui donnai mes ailes d’argent
Tout le peuple debout dans l’salon
Espérant l’héroïne
Retardataire
Elle était dans mes bras occupée
À repousser la pluie au ciel
Jusqu’au cœur du tonnerre
J’ai l’impression qu’on ne m’aime que par hasard
Crois-tu que je peux devenir folle
Moi qui ne suis qu’un ange en service auxiliaire
Lui donnai mon auréole
J’ai marché longuement sous le feu
Nourri des mariachis
Jusqu’au belvédère
C’était l’heure de confier à la lune
Le murmure de l’affranchi
Sa tendre prière
Ô Dieu grand protecteur des bêtes à croire
Dis-nous un mensonge
Moi qui n’suis plus maintenant qu’un ange grabataire
J’ai vu s’envoler mon ombre
Oh, oh
Quel est ce petit bruit?
Un débris de baiser
Fracassant la mémoire
D’un passant, là, dans l’existoire
La historia
En el Dolorama de mi calle dormían
Huevos de china
Pascua en la tierra
El gerente me invitó al galpón
A ver su océano turquesa
Extraordinario
Oh, me encantaría viajar
Pero le tengo miedo a toda esa gente
Yo que solo soy un ángel en servicio militar
Le di mis alas de plata
Todo el pueblo de pie en el salón
Esperando a la heroína
Tardía
Ella estaba en mis brazos ocupada
Rechazando la lluvia en el cielo
Hasta el corazón del trueno
Siento que solo me quieren por casualidad
¿Crees que puedo volverme loca?
Yo que solo soy un ángel en servicio auxiliar
Le di mi aureola
Caminé largo bajo el fuego
Alimentado por los mariachis
Hasta el mirador
Era hora de confiarle a la luna
El murmullo del liberado
Su tierna oración
Oh Dios, gran protector de las bestias a creer
Dinos una mentira
Yo que ya no soy más que un ángel postrado
He visto volar mi sombra
Oh, oh
¿Qué es ese pequeño ruido?
Un fragmento de beso
Destrozando la memoria
De un transeúnte, ahí, en la historia
Escrita por: Richard Desjardins