To Nisi
Párty, agápi kai filiá
Kalnterímia ki ankaliá
To nisí échei methýsei
Ki o érotas choró échei stísei
Kai stin ákri tis giortís
Lypiménos theatís
Na koitó kai na ypoféro
Pou na vrískesai den xéro
To kýma sto limáni skáei
Kai to nisí de me choráei
Makriá sou aftó to kalokaíri
Chaméno moiázei apó chéri
Psáchno éna ploío na tin káno
Kontá sou na 'rtho , ki ótan ftáno
M' óli mou ti foní pou tha 'cho
Na po gia séna pos ypárcho
Ílios , thálassa kai fos
Kéfia échei o theós
Ma egó écho cheimóna
Ki i psýchi mou mávro chróma
Tétoia nýchta magikí
Stínei o kósmos mia giortí
Ma egó de symmetécho
Ti de tha 'dina na s' écho
Het Eiland
Feest, liefde en kussen
Vrolijkheid en omhelzingen
Het eiland is in de ban
En de liefde heeft de dans bepaald
En aan de rand van het feest
Verdrietige toeschouwer
Kijkend en lijdend
Waar je bent, weet ik niet
De golf in de haven brandt
En het eiland laat me niet gaan
Ver weg deze zomer
Verlies me in jouw handen
Ik zoek een schip om te gaan
Dicht bij jou wil ik komen, en als ik arriveer
Met mijn hele stem die ik zal hebben
Zal ik zeggen dat ik besta voor jou
Zon, zee en licht
De god heeft plezier
Maar ik heb de winter
En mijn ziel is zwart van kleur
Zo'n magische nacht
De wereld viert een feest
Maar ik neem niet deel
Wat zou ik geven om jou te hebben