Te Revoir
Quand je me sens toute seule
J'entends ton cœur qui bat
Quand je tremble de froid
Je me revois dans tes bras
Quand tout semble perdu
Quand je suis à genoux
L'envie d'être près de toi suffit
À me remettre debout
Quand je n'ai plus la force
Quand je baisse les bras
Toi, tu me tiens la main
Même quand tu n'y es pas
J'ai traversé la mer
Toute seule plus d'une fois
Comme un phare, tu m'as guidé
Car tu es toujours là, en moi
J'ai bien cru ne jamais te revoir... pourtant
Toutes les tempêtes, tous les trous noirs
Ne peuvent plus rien contre moi
Car ta flamme brûlera toujours en moi
Quand m'envahit le doute
Quand je perds la foi
Quand je me sens plus petite
Que le monde peut l'être parfois
Quand mes heures sont comptées
Quand je frôle la folie
C'est toi qui brises mes chaînes
Et me ramène à la vie
J'ai bien cru ne jamais te revoir... pourtant
Toutes les tempêtes, tous les trous noirs
Ne peuvent plus rien contre moi
Car ta flamme brûlera toujours en moi
Volver a verte
Cuando me siento sola
Escucho tu corazón latir
Cuando tiemblo de frío
Me veo de nuevo en tus brazos
Cuando todo parece perdido
Cuando estoy de rodillas
El deseo de estar cerca de ti es suficiente
Para levantarme
Cuando ya no tengo fuerzas
Cuando bajo los brazos
Tú, me tomas de la mano
Aunque no estés ahí
He cruzado el mar
Sola más de una vez
Como un faro, me has guiado
Porque siempre estás ahí, en mí
Creí que nunca te volvería a ver... sin embargo
Todas las tormentas, todos los agujeros negros
Ya no pueden hacer nada en mi contra
Porque tu llama siempre arderá en mí
Cuando la duda me invade
Cuando pierdo la fe
Cuando me siento más pequeña
Que el mundo a veces puede ser
Cuando mis horas están contadas
Cuando rozo la locura
Eres tú quien rompe mis cadenas
Y me devuelve a la vida
Creí que nunca te volvería a ver... sin embargo
Todas las tormentas, todos los agujeros negros
Ya no pueden hacer nada en mi contra
Porque tu llama siempre arderá en mí