A Sermon To The Dead
I am the wind, I am the sea,
Every idle belief, every grief
And I am the dessert sands, that moves like the Serpent
And I am the rivers flow and the arc of Orion's bow
And I am the howling scream, the nightmare and the waking dream
And I speak the hallowed and accursed word
I am life I am death, the ageless prayer unheard
I am the truth, I am lies, the dark and the light
The twisting of winged serpents, and of madness
The Holy one and the betrayer, the birth and murder of love
And I am the paradox, all that you perceive, everthing all at once
And they call him Abraxas, to see him means blindness, to worship him is death
To know him brings sickness, to fear him wisdom,
Not to resist brings liberation
And call as you might I shall not listen
For I am nothing, I am all I am Indifferent
Un sermón para los muertos
Soy el viento, soy el mar,
Cada creencia ociosa, cada pena
Y soy las arenas del desierto, que se mueven como la Serpiente
Y soy el fluir de los ríos y el arco del arco de Orión
Y soy el grito aullante, la pesadilla y el sueño despierto
Y pronuncio la palabra sagrada y maldita
Soy la vida, soy la muerte, la eterna oración no escuchada
Soy la verdad, soy mentiras, la oscuridad y la luz
El retorcimiento de serpientes aladas y de la locura
El Santo y el traidor, el nacimiento y el asesinato del amor
Y soy la paradoja, todo lo que percibes, todo al mismo tiempo
Y lo llaman Abraxas, verlo significa ceguera, adorarlo es muerte
Conocerlo trae enfermedad, temerlo sabiduría,
No resistirlo trae liberación
Y llames como llames, no escucharé
Porque no soy nada, soy todo, soy Indiferente