Rivers
See the sun crawling over the sky.
Keep an eye on the surf and the sea and the sand.
Don't you know every night is a stand-off with the fucking horizon!
You had a real time of it.
Staring off into the light.
Hands tied behind your back.
Steel chair giving you shivers.
You've always had a problem flowing down rivers...
See the rain falling down from the sky to its death,
Smashed on the street in despair, somewhere over there i swear!
You had a real time of it.
Staring up into the light.
Hands tied behind your head...go!
Stranded on the carousel.
A cripple from the wreck.
I was ringing a bell's neck, looking for a sign.
"three stars means i'm losing you,"
Says the night to one of her romances.
The plane lands and everybody dances, it's fine...
You had a real time of it.
Staring off into the light.
Hands tied behind your head.
Steel chair giving you shivers.
You always had a problem flowing down rivers!
You've always had a problem flowing down rivers!
Ríos
Mira el sol arrastrándose sobre el cielo.
Mantén un ojo en el oleaje y el mar y la arena.
¡No sabes que cada noche es un enfrentamiento con el maldito horizonte!
Tuviste un momento difícil.
Mirando fijamente hacia la luz.
Manos atadas detrás de tu espalda.
La silla de acero te da escalofríos.
Siempre has tenido problemas fluyendo por los ríos...
Mira la lluvia cayendo del cielo a su muerte,
Aplastada en la calle en desesperación, ¡en algún lugar por allá, lo juro!
Tuviste un momento difícil.
Mirando hacia arriba a la luz.
¡Manos atadas detrás de tu cabeza... adelante!
Varado en el carrusel.
Un lisiado del naufragio.
Estaba sonando el cuello de una campana, buscando una señal.
"Tres estrellas significan que te estoy perdiendo",
Dice la noche a uno de sus romances.
El avión aterriza y todos bailan, está bien...
Tuviste un momento difícil.
Mirando fijamente hacia la luz.
Manos atadas detrás de tu cabeza.
La silla de acero te da escalofríos.
¡Siempre has tenido problemas fluyendo por los ríos!
¡Siempre has tenido problemas fluyendo por los ríos!