Shoujo no Goro ni Modotta Mitai ni
Kuri kaeshimiru yume ni
Me ga samete miruto
mune no douki ga hayai koto ni kizu(tzu)ku
itsumo hakusen fumi hazushite
hashiru watashi ga iru
naze? wakemonai no ni koe o(wo) agete nakita kunaru
osanai shoujo no goro ni modotta mitai ni
yasashiiku kami o(wo) nadete kureru
sonna atatakai te o(wo) itsumo matte ita
anata dake wa(ha) watashi o(wo) yasashii hito ni shitekureru
totemo dasuki yo, totemo daisuki yo
donna ni jonetsu katamu ketemo
wakari aenai hitomoiru
sonna hi wa(ha) kokoro ga mumotte shimauwa
koi wa(ha) kisokutadashi RIZUMU o(wo) kizamanai
kokoshi yoi SOFAA (FU+A) de nata nemutte shimatsuta
natsukashi shoujo no goro ni modotta mitai ni
yasashiiku maki o(wo) nadetekureru
sonna atatakai te o(wo) itsumo matte ita
anata dake wa(ha) watashi o(wo) sotto tsutsumi kon dekureru
totemo aishiteru totemo aishiteru
anatadake wa(ha) watashi o(wo) sotto tsutsumi kondekureru
totemo aishiteru akai HAATO de.....
loving you.....anata to........
Como si hubiera vuelto a la época de la niñez de una chica
Mirando fijamente un sueño que se repite
Cuando abro los ojos y veo
Mi corazón late más rápido, lastimándome
Siempre quitando la línea de partida
Corro, estoy aquí
¿Por qué? Aunque no tengo excusa, levanto la voz y comienzo a llorar
Como si hubiera vuelto a la época de una niña
Acariciando mi cabello suavemente
Siempre esperaba esas manos cálidas
Solo tú me conviertes en una persona amable
Te quiero mucho, te quiero mucho
No importa cuánto juremos nuestro amor
No podemos entendernos el uno al otro
En esos días, mi corazón se cierra
El amor es predecible, no marca un ritmo
Me quedé dormida en este cómodo sofá
Como si hubiera vuelto a la época nostálgica de una niña
Acariciando suavemente mi envoltura
Siempre esperaba esas manos cálidas
Solo tú me envuelves suavemente
Te amo mucho, te amo mucho
Solo tú me envuelves suavemente
Te amo mucho con un corazón rojo
Amándote... contigo...