Vanglória
Eis que saliva viva, quente,
Á minha sedução
Foste a governanta que educada se apaixonou
Como pote de vidro: meu coração
Couberam pedras, folhas, areia.
Enfim... Água!
Simpatia do toque secreto
Com os demais semblantes que policiavam,
Eu, único,
Delirava
Outros pontos do meu corpo são tão secretos
Que até hoje descobres
E inunda minh'alma
Com pormenores sutilezas, vens; portanto revelação:
Maltrata-me, desnuda-me, acusa-me, porém sofres por mim.
Oh pesadelos, por que me acompanhaste?
Estou cru, cego, fraco, moribundo.
À noite suspeito de mim
Pois, que, minha mente mate-me.
Porque me canso de tanta acusação
Consciência vaga, machucada
Um único equivoco meu: são extensos pedidos de perdões compulsivos
E nunca, jamais ...
Soberano sou eu mesmo
Ideologia sustenta quem quiser
E minha única vanglória
É esta única mulher.
Vanglória
He aquí la saliva viva, caliente,
A mi seducción
Fuiste la gobernanta que educada se enamoró
Como un frasco de vidrio: mi corazón
Caben piedras, hojas, arena.
¡Finalmente... Agua!
La simpatía del toque secreto
Con las demás caras que vigilaban,
Yo, único,
Deliraba
Otros puntos de mi cuerpo son tan secretos
Que hasta hoy descubres
E inundas mi alma
Con detalles sutiles, vienes; por lo tanto, revelación:
Maltrátame, desnúdame, acúsame, pero sufres por mí.
Oh pesadillas, ¿por qué me acompañaste?
Estoy crudo, ciego, débil, moribundo.
Por la noche sospecho de mí
Pues, que, mi mente me mate.
Porque me canso de tanta acusación
Conciencia vaga, herida
Un único error mío: son extensas peticiones de perdones compulsivos
Y nunca, jamás ...
Soy soberano de mí mismo
La ideología sostiene a quien quiera
Y mi única vanagloria
Es esta única mujer.
Escrita por: Fernando Macário