395px

Cerrar los ojos

Di Dóris

Fechar os olhos

Já não importa mais,
se você quer ficar.
Você não foi capaz,
de me aceitar.

E hoje é bem maior,
do que você e eu.
Podia ser melhor,
mas não importa mais...

Se você chora,
não abre a porta;
e não insiste em ficar.

[refrão]
Se você ama, ( se você ama)
e não tem medo. ( e não tem medo)
Tem que dizer pro mundo.
E não fechar os olhos.

Eu sei que não fui bem,
nesse lance de amar;
Mas olhando você,
eu fui melhor.

Agora já é tarde,
pra te fazer pensar; ( pra te fazer pensar)
O que você pode ser; (você)
Que você pode mudar.

Mas tudo passa;( mas tudo passa)
O tempo engana, (o tempo engana)
e sempre insite em não voltar.

[refrão]
Se você ama,
e não tem medo.
Tem que dizer pro mundo.
E não fechar os olhos.

os olhos
os olhos(os olhos)

Mas tudo passa;( mas tudo passa)
O tempo engana, (o tempo engana)
e sempre insite em voltar.

[refrão]
Se você ama,
e não tem medo.
Tem que dizer pro mundo.
E não fechar os olhos.

Cerrar los ojos

Ya no importa más,
si quieres quedarte.
No fuiste capaz,
de aceptarme.

Y hoy es mucho más,
de lo que tú y yo.
Podría ser mejor,
pero ya no importa...

Si lloras,
no abras la puerta;
y no insistas en quedarte.

[estribillo]
Si amas, (si amas)
y no tienes miedo. (y no tienes miedo)
Debes decirlo al mundo.
Y no cerrar los ojos.

Sé que no fui bueno,
en este asunto de amar;
Pero al mirarte a ti,
me volví mejor.

Ahora es demasiado tarde,
para hacerte pensar; (para hacerte pensar)
En lo que puedes ser; (tú)
En lo que puedes cambiar.

Pero todo pasa; (pero todo pasa)
El tiempo engaña, (el tiempo engaña)
y siempre insiste en no volver.

[estribillo]
Si amas,
y no tienes miedo.
Debes decirlo al mundo.
Y no cerrar los ojos.

los ojos
los ojos (los ojos)

Pero todo pasa; (pero todo pasa)
El tiempo engaña, (el tiempo engaña)
y siempre insiste en regresar.

[estribillo]
Si amas,
y no tienes miedo.
Debes decirlo al mundo.
Y no cerrar los ojos.

Escrita por: