Ayato Sakamaki
あまいやみのなかに
Amai yami no naka ni
しずるかけるげっこう
Shizuru kakeru gekkou
どこまでもみがってで
Doko made mo migatte de
とわにうめられぬヴォイド
Towa ni ume rarenu void
さんざめくゆきあかりを
Sanzameku yuki akari wo
やさしくもやし
Yasashiku moyashi
けいふをうたがうわじゃないけれど
Keifu o utagau waje wanai keredo
どこかいびつなほほえみで
Doko ka ibitsu na hohoemi de
おれはひとりつめたいゆかに
Ore wa hitori tsumetai yuka ni
ねそめってただ(ただ)わらている
Nesomette tada(tada) warate iru
よぞらにのこしたつぶやきは
Yozora ni nokoshita tsubuyaki wa
あいまいでなにをおかしたねがうのか
Aimai de nani o okashita negau no ka?
ここでふたりくさったのうを
Koko de futari kusatta nou wo
みせあってねえ(ねえ)わらっている
Mise atte nee (nee) waratte iru
あのきょむは
Ano kyomu wa
どこまでもくろく
Doko made mo kuroku
そのうつくしさにすいこまれる
Sono utsukushi sa ni sui komareru
とシンクイン ト デプス オブ ミザリー
To sink in to dephts of misery
おれがあいすきみは
Ore ga ai suki mi wa
こわれかけたしとう
Koware kaketa shi tou
もろそうでこどくだね
Moro sou de kodoku da ne
いまはねむれなくてライズ
Ima wa nemure nakute lies
くちびるののこりがなら
Kuchibiru no nokori ga nara
さびてるかおり
Sabiteru kaori
レイセをねがえばこえかすれって
Raise o negaeba koe kasurette
くずれてくかれをやさしくあやめたい
Kuzurete ku kare o yasashiku ayametai
そこでねむりけがれたあかを
Soko de nemuri kegareta aka wo
うめあっていま(いま)なげいてる
Ume atte ima (ima) nageiteru
このジャムを
Kono jamu wo
みるかちはあるさ
Miru kachi wa aru sa
みみなりがやまずひきつけられ
Miminari ga yamazu hiki tsukerare
とシンクイン ト デプス オブ ミザリー
To sink in to dephts of misery
あまいやみのなかに
Amai yami no naka ni
しずるかけるげっこう
Shizuru kakeru gekkou
どこまでもみがってで
Doko made mo migatte de
とわにうめられぬヴォイド
Towa ni ume rarenu void
さんざめくゆきあかりを
Sanzameku yuki akari wo
やさしくもやし
Yasashiku moyashi
とシンクイン ト デプス オブ ミザリー
To sink in to dephts of misery
おれがあいすきみは
Ore ga ai suki mi wa
こわれかけたしとう
Koware kaketa shi tou
もろそうでこどくだね
Moro sou de kodoku da ne
いまはねむれなくてライズ
Ima wa nemure nakute lies
さんざめくゆきあかりを
Sanzameku yuki akari wo
やさしくもやし きえた
Yasashiku moyashi kieta
Ayato Sakamaki
In der süßen Dunkelheit
Fällt der Mondschein sanft
Wo auch immer ich mich wende
Ist das Nichts für immer vergraben
Die schimmernden Schneelichter
Sanft umhüllt von Nebel
Ich bezweifle nicht die Vorfahren,
Doch mit einem schiefen Lächeln
Liege ich allein auf dem kalten Boden
Und lache einfach (einfach) vor mich hin
Das Flüstern, das ich am Nachthimmel hinterlasse,
Ist vage, was wünsche ich mir nur?
Hier zeigen wir uns gegenseitig
Die verdorbenen Seelen, hey (hey) und lachen darüber
Die Dunkelheit
Ist unendlich schwarz
In ihrer Schönheit werde ich verschlungen
Und sinke in die Tiefen des Elends
Ich liebe dich, du bist
Ein zerbrechliches Verlangen
So zerbrechlich und egoistisch
Kann nicht schlafen, stehe auf
Wenn die Reste meiner Lippen
Nach rostigem Duft riechen
Wenn ich um Erlösung bitte, wird meine Stimme schwach
Möchte sanft die verwelkten Blumen umarmen
Dort schlafe ich, die befleckten Reste
Vergrabe ich jetzt (jetzt) und weine darüber
Diese Jammer
Hat ihren Wert
Die Geräusche hören nicht auf, ziehen mich an
Und sinke in die Tiefen des Elends
In der süßen Dunkelheit
Fällt der Mondschein sanft
Wo auch immer ich mich wende
Ist das Nichts für immer vergraben
Die schimmernden Schneelichter
Sanft umhüllt von Nebel
Und sinke in die Tiefen des Elends
Ich liebe dich, du bist
Ein zerbrechliches Verlangen
So zerbrechlich und egoistisch
Kann nicht schlafen, stehe auf
Die schimmernden Schneelichter
Sanft umhüllt von Nebel, verschwunden.