I Giovani
I giovani i giovani
sono venuti a cercarmi
ma io non ero a casa.
I giovani i giovani
sono venuti a cercare
me,
hanno sfondato la porta
hanno deriso il mio letto prigione
mi hanno detto
cosa fai li dentro
ma perche' ti nascondi
fuori il mondo cammina e va avanti
senza te
senza te.
Quando lei se ne ando'
io decisi che forse era meglio
lasciare la mia porta aperta
e aspettare che l'amore
ritornasse insieme al suo volto
da me.
Ma vennero ladri
vennero ladri e puttane
a prendersi tutto quello che avevo
che volete da me
io non vi ho mai voluto al mio fianco
che volete
da me.
Poi un giorno pensai
che forse era meglio gettare alle ortiche
tutto quanto il passato
ma chi se ne importa
e lei chissa' se ancora ci pensa
se pensa a me.
Ho aperto i miei occhi
spalancato le gambe e le braccia
e sentivo milioni di anni
di sconfitte e di marmo
teso contro la mia povera pelle.
Poi un giorno ancora
due labbra diventare un sorriso
e un giorno i giovani
sono tornati ad amare, me... me.
Los Jóvenes
Los jóvenes, los jóvenes
vinieron a buscarme
pero yo no estaba en casa.
Los jóvenes, los jóvenes
vinieron a buscarme
a mí,
rompieron la puerta
se burlaron de mi cama prisión
me dijeron
¿qué haces ahí dentro?
¿por qué te escondes?
afuera el mundo sigue su camino
sin ti
sin ti.
Cuando ella se fue
decidí que tal vez era mejor
dejar mi puerta abierta
y esperar a que el amor
regresara con su rostro
hacia mí.
Pero vinieron ladrones
vinieron ladrones y prostitutas
a llevarse todo lo que tenía
¿qué quieren de mí?
Nunca los quise a mi lado
¿qué quieren
de mí?
Luego un día pensé
que tal vez era mejor dejar atrás
todo el pasado
pero a quién le importa
y ella, quién sabe si aún piensa
si piensa en mí.
Abrí mis ojos
abiertos de piernas y brazos
y sentía millones de años
de derrotas y mármol
tensos contra mi pobre piel.
Luego un día otra vez
dos labios se convirtieron en una sonrisa
y un día los jóvenes
volvieron a amar, a mí... a mí.