あやふわアスタリスク (ayafuwa asterisk)
みじかいことばでこころをあらわせ
mijikai kotoba de kokoro o arawase
かいとうようしのくーらんたち
kaitō yōshi no kūran tachi
いちにちすじみちたててはこわして
ichi nichi sujimichi tatete wa kowashite
やりなおしてばかりのぼくらだ
yarinaoshite bakari no bokurada
はがゆいまんままたよるになった
hagayui manma mata yoru ni natta
えんりょもなくほしあかりともった
enryo mo naku hoshi akari tomotta
ぼくらをうつしだしてじゅんすいかがみあわせ
bokura o utsushidashite junsui kagamiawase
どうかな?どうかな?どうかな
dōkana? Dōkana? Dōkana?
ちゃんとわらえてるかな
chanto waraeteru kana
ゆめみることもかんたんじゃないはずだから
yumemiru koto mo kantan janai hazu dakara
やさしさとにてるようでぜんぜんちがうひとことで
yasashi sa to niteru yō de zenzen chigau hitokoto de
かたづけたりはしないで
katazuke tari wa shinaide
ぼくらがいるげんざいちわ
bokura ga iru genzaichi wa
まだあやふわふや
mada aya fuwa fuya
せつないむねのおんどは
setsunai mune no ondo wa
まだあやふわふや
mada aya fuwa fuya
けいたいのちずじゃさがせないみちすじ
keitai no chizu ja sagasenai michisuji
さいたんきょりってたんごがひにくにきこえな
saitan kyori tte tango ga hiniku ni kikoeruna
せっていはそうとうはーどでじかんはせみおーと
settei wa sōtō hādo de jikan wa semi ōto
ねがってすってはいてすってはいてああ、ふりだし
negatte sutte haite sutte haite aa, furidashi
どこにいけばなにをすればだれとはなせばこたえはでるの
doko ni ikeba nani o sureba dare to hanaseba kotae wa deruno
ほしぞらべんちこしかけたらおだやか
hoshizora benchi koshikaketara odayaka
ぴあにっしもかぜにのりおだやかなこえがきこえた
pianisshimo kaze ni nori odayakana koe ga kikoeta
そんなきがしたんだ
sonna ki ga shitanda
ぼくらがいるげんざいちわ
bokura ga iru genzaichi wa
まだあやふわふや
mada aya fuwa fuya
かすかにひかるおんどは
kasuka ni hikaru ondo wa
まだあやふわふや
mada aya fuwa fu ya
わらったまよったないたわかった
waratta mayotta naita wakatta
くらくてもちょっとずつほらちょっとずつじぶんのことが
kurakute mo chotto zutsu hora chotto zutsu jibun no koto ga
みえやしないどこかよりめにうつるあしもと
mie ya shinai doko ka yori me ni utsuru ashimoto
みつめたらちょっとずつほらちょっとずつ
mitsumetara chotto zutsu hora chotto zutsu
みとめることができるよ
mitomeru koto ga dekiruyo
ぼくらがいるげんざいちわ
bokura ga iru genzaichi wa
まだあやふわふや
mada aya fuwa fuya
はがゆいまんまよるになったって
hagayui manma yoru ni nattatte
いでぐちがなくてあさになったってどうか
ideguchi ga nakute asa ni nattatte dōka
じぶんのことはきらいにならないで
jibun no koto wa kirai ni naranaide
いごこちいいところみつけてかがみあわせ
igokochi ī toko mitsukete kagamiawase
それでもねがいはある
soredemo negai wa aru
あやふわふやでも
aya fuwa fuya demo
かたちにならまで
katachi ni naru made
よろしくあやふわ
yoroshiku aya fuwa
すなおなこころでいまをてらせ
sunaona kokoro de ima o terase
Asterisco superficial
muestra tu corazón con palabras simples
los documentos de respuesta están en blanco
levantamos barricadas en el camino diario
solo rehaciéndonos una y otra vez
la noche llegó de repente
sin contenernos, las estrellas se encendieron
reflejándonos en un espejo puro
¿es correcto? ¿es correcto? ¿es correcto?
¿podemos reír sinceramente?
soñar no debería ser tan fácil
con palabras que suenan amables, pero totalmente diferentes
no hagas la limpieza
nuestra situación actual
todavía es superficial
el calor en nuestros corazones doloridos
todavía es superficial
en el mapa del celular no podemos encontrar el camino
la distancia recorrida suena extraña
la configuración está fuera de lugar, el tiempo es un semáforo
deseando, inhalando, exhalando, inhalando, exhalando, oh, comienza
¿a dónde ir? ¿qué hacer? ¿con quién hablar? la respuesta vendrá
si te sientas en un banco bajo el cielo estrellado
tranquilo, incluso el pianista monta en el viento, escuché una voz tranquila
sentí algo así
nuestra situación actual
todavía es superficial
el calor que brilla ligeramente
todavía es superficial
reír, dudar, llorar, entender
aunque esté oscuro, poco a poco, mira, poco a poco, tu propio ser
no se ve en ningún lugar más que en tus propios pasos reflejados en tus ojos
si los miras poco a poco, mira, poco a poco
puedes aceptarlo
nuestra situación actual
todavía es superficial
la noche llega de repente
sin salida, incluso por la mañana, por favor
no te odies a ti mismo
encuentra un lugar cómodo y reflexiona
aun así, hay un deseo
aunque sea superficial
hasta que tome forma
por favor, superficial
ilumina el presente con un corazón sincero