395px

Las Letanías de Satanás

Diamanda Galas

Les Litanies de Satan

Ô toi, le plus savant et le plus beau des Anges,
Dieu trahi par le sort et privé de louanges,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Ô Prince de l'exil, à qui l'on a fait tort
Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines,
Guérisseur familier des angoisses humaines,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits,
Enseignes par l'amour le goût du Paradis,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Ô toi qui de la Mort, ta vieille et forte amante,
Engendras l'Espérance, - une folle charmante!
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut
Qui damne tout un peuple autour d'un échafaud.
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui sais en quels coins des terres envieuses
Le Dieu jaloux cacha les pierres précieuses,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi dont l'oeil clair connaît les profonds arsenaux
Où dort enseveli le peuple des métaux,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi dont la large main cache les précipices
Au somnambule errant au bord des édifices,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui, magiquement, assouplis les vieux os
De l'ivrogne attardé foulé par les chevaux,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui, pour consoler l'homme frêle qui souffre,
Nous appris à mêler le salpêtre et le soufre,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui poses ta marque, ô complice subtil,
Sur le front du Crésus impitoyable et vil,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui mets dans les yeux et dans le coeur des filles
Le culte de la plaie et l'amour des guenilles,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Bâton des exilés, lampe des inventeurs,
Confesseur des pendus et des conspirateurs,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Père adoptif de ceux qu'en sa noire colère
Du paradis terrestre a chassés Dieu le Père,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Prière
Gloire et louange à toi, Satan, dans les hauteurs
Du Ciel, où tu régnas, et dans les profondeurs
De l'Enfer, où, vaincu, tu rêves en silence!
Fais que mon âme un jour, sous l'Arbre de Science,
Près de toi se repose, à l'heure où sur ton front
Comme un Temple nouveau ses rameaux s'épandront!

Las Letanías de Satanás

Oh tú, el más sabio y hermoso de los Ángeles,
Dios traicionado por el destino y privado de alabanzas,
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
¡Oh Príncipe del exilio, al que le han hecho daño
Y que, vencido, siempre te levantas más fuerte,
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Tú que lo sabes todo, gran rey de las cosas subterráneas,
Sanador familiar de las angustias humanas,
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Tú que, incluso a los leprosos, a los parias malditos,
Enseñas por el amor el gusto por el Paraíso,
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Oh tú que de la Muerte, tu vieja y fuerte amante,
Engendraste la Esperanza, - ¡una loca encantadora!
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Tú que le das al proscrito esa mirada tranquila y altiva
Que condena a todo un pueblo alrededor de un cadalso.
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Tú que sabes en qué rincones de las tierras envidiosas
El Dios celoso escondió las piedras preciosas,
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Tú cuyo ojo claro conoce los profundos arsenales
Donde yace sepultado el pueblo de los metales,
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Tú cuya amplia mano oculta los precipicios
Al sonámbulo errante en el borde de los edificios,
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Tú que, mágicamente, flexionas los viejos huesos
Del borracho rezagado pisoteado por los caballos,
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Tú que, para consolar al hombre frágil que sufre,
Nos enseñaste a mezclar el salitre y el azufre,
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Tú que pones tu marca, oh cómplice sutil,
En la frente del Creso implacable y vil,
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Tú que pones en los ojos y en el corazón de las chicas
El culto a la herida y el amor por los harapos,
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Bastón de los exiliados, lámpara de los inventores,
Confesor de los ahorcados y de los conspiradores,
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Padre adoptivo de aquellos que en su negra cólera
Del paraíso terrenal ha expulsado Dios el Padre,
¡Oh Satanás, ten piedad de mi larga miseria!
Oración
Gloria y alabanza a ti, Satanás, en las alturas
Del Cielo, donde reinaste, y en las profundidades
Del Infierno, donde, vencido, sueñas en silencio!
¡Haz que mi alma un día, bajo el Árbol del Conocimiento,
Cerca de ti descanse, en la hora en que sobre tu frente
Como un Templo nuevo se desplegarán sus ramas!

Escrita por: Diamanda Galás