395px

Oh, hija mía

Diana Haddad

يا بنتي (ya banti)

يا بنتي اعذريني
ya binti i'udhirini
لو ما جبت لك لعبة
law ma jibt lik lu'ba
يا بنت اعذريني
ya bint i'udhirini
لو ماخذتك مشوار
law makhadhtek mishwar

لا تقولي يا ماما
la tequli ya mama
شوفي ولاد الجيران
shufi wlad aljiran
شو في عندهن ألعاب
shu fi 'indhun al'a'lab
لو لا عرفتي يا ماما
law la 'arafti ya mama
أنّوا قلبي تعبان
annuh qalbi ta'ban
وثيابي بلا جياب
wathiabi bala jiab
مأّكد كنتي عذرتيني
ma'akkid kunti 'udhirtiini
يا أغلى حب بقلبي
ya aghla hub biqalbi
يا إسوارا على جبيني
ya iswara 'ala jabini
يا عصفورة نوار
ya 'usfura nuwar

يا بنتي اعذريني
ya binti i'udhirini
لو ما لبّستك طرحة
law ma labbastik tarha
وعملتك عروس
wa 'amaltek 'arous
وكبرت بعيوني الفرحة
wakabart bi'uyuni alfarha

لأنوا السعادة
li'annuh al-sa'ada
مش إلنا يا بنتي
mish ilna ya binti
ولأنوا القدر
wali'annuh al-qadar
ظلمنا أنا وانتي
zhalamna ana wanti

و الزمن يا بنتي
waz-zaman ya binti
ظالم وقهّار
zhalim wa qahhar

Oh, hija mía

Oh, hija mía, perdóname
Si no te traje un juguete
Oh, hija, perdóname
Si no te llevé a pasear

No digas "mamá"
Mira a los hijos de los vecinos
Tienen juguetes
Si supieras, mamá
Que mi corazón está cansado
Y mi ropa sin lavar
Seguro me habrías perdonado
Oh, el amor más grande en mi corazón
Oh, joya en mi frente
Oh, pajarito de primavera

Oh, hija mía, perdóname
Si no te puse un velo
Y te hice de novia
Y en mis ojos creció la alegría

Porque la felicidad
No es para nosotras, hija mía
Y porque el destino
Nos ha tratado mal, tú y yo

Y el tiempo, hija mía
Es cruel y despiadado