يا بشر (ya bashar)
ياللي بحب يا بشر
yal li baheb ya bashar
شاطر شاطر بالهجر
shater shater bil hijr
حطيت بيده قلبي
hatayt bi yeduh qalbi
حط على راسي حجر
hat ala rasi hajar
يما, يما شسوى؟
yuma, yuma shsawa
يا رب اعطيني القوة
yarabb a'tini al quwwa
مجرح فيي ومسوي
majrah fi yi wa msawi
و بعد اغلى من النظر
w ba'd aghla min al nazar
لو يطلب من وجهي عين
law yatlub min wajhi 'ayn
و الله ترخصله الاتنين
w allah tarhisslah al itnayn
مع انو مفرحني يوم
ma' anhu mufrihni yawm
بيبكيني قباله شهرين
bibkini qibaluh shahrayn
و اني بحالي شسوي؟
w ani bi hali shsawi
يارب عطيني القوة
yarabb a'tini al quwwa
مجرح فيي ومسوي
majrah fi yi wa msawi
و بعد اغلى من النظر
w ba'd aghla min al nazar
والله نشفت دموعي
w allah nashafat dumu'i
و دربك ما منه رجوعي
w darbak ma minhu rujui
عطشانة و حارمني الماي
'atsahana w harmini al may
ياللي شلتها بضلوعي
yal li shiltaha bi dhuluyi
Oh Gente
Oh, tú que amo, oh gente
Eres bueno, bueno en el desamor
Puse mi corazón en tus manos
Y ahora tengo una piedra en la cabeza
Mamá, mamá, ¿qué hago?
Oh Dios, dame la fuerza
Me has herido y me haces sufrir
Y aún así eres más valioso que la vista
Si me pides un ojo de mi cara
Te juro que te doy los dos
Aunque me alegres un día
Me haces llorar por dos meses
Y yo, en mi situación, ¿qué hago?
Oh Dios, dame la fuerza
Me has herido y me haces sufrir
Y aún así eres más valioso que la vista
Y de verdad se me han secado las lágrimas
Y de tu camino no hay regreso
Tengo sed y me has negado el agua
Oh, tú que llevaste mi corazón en mis entrañas