Universe, Arise!
…and one by one the stars sunk in the dark;
In silence, slowly, worlds withered away.
The cosmos lay as wounded stag when hark
Backwards the dogs once slain they have their prey:
The deer, as before him descends the dark,
Salutes in tears the light of his last day;
When waned in silence his last cosmic spark
The universe bewailed his lot this way.
Alone sat in the middle of that night
A weeping god, the last one who survived,
And mourned his cosmos now dead and forlorn:
Forgotten'd be each tale, each deed and fight.
In tears he stabbed his heart and sacrificed…
And thus a new reality was born.
¡Universo, Levántate!
...y una por una las estrellas se hundieron en la oscuridad;
En silencio, lentamente, los mundos se marchitaron.
El cosmos yacía como un ciervo herido cuando escuchó
Hacia atrás los perros una vez muertos tenían su presa:
El ciervo, mientras ante él desciende la oscuridad,
Saluda entre lágrimas la luz de su último día;
Cuando en silencio se desvaneció su última chispa cósmica
El universo lamentó su destino de esta manera.
Solo sentado en medio de esa noche
Un dios lloroso, el último que sobrevivió,
Y lloró por su cosmos ahora muerto y desolado:
Olvidado sería cada historia, cada hazaña y lucha.
Entre lágrimas se clavó el corazón y se sacrificó...
Y así nació una nueva realidad.