395px

Un largo camino comienza para ti desde aquí (El último sacrificio de las noches)

Diaokhi

A Long Road Starts for You From Here (The Last Nights Sacrifice)

The old man spoke and told his son
“Today thou shalt kill me:
I’ve read upon the spring’s meek breeze
That thus it has to be.

By the ancient sword you’ll spill my life
Which many a foe once slew,
And afterwards you’ll gird it on
For there’s who waits for you.

In three parts the remains of mine
You’ll cut after I’m dead:
Bury one, the second burn,
The last will lead your tread.
The third piece take along with you,
That may your steps be led.”

“Alas, my father whose eyes blind
See though more than appears,
How can I brandish thine old sword
With sight so dimmed with tears?

How can I leave these mountains which
My green years did behold?
The steps I’ll take this warm spring-night
I’ll take with heart so cold…”

“Sad is our fate, Kedèa, though we
Must stand and hold our heart.
Now come here for a last embrace
For it is time to part.
Come forward now, that I can hug
My son ere I depart.”

The silence burdened like a shroud
When Kèdea left alone,
And followed he the western wind
With soul as heavy as stone.

Un largo camino comienza para ti desde aquí (El último sacrificio de las noches)

El anciano habló y le dijo a su hijo
'Hoy deberás matarme:
He leído en la suave brisa de la primavera
Que así debe ser.

Con la antigua espada derramarás mi vida
Que muchos enemigos una vez mataron,
Y luego te la ceñirás
Porque alguien te espera.

En tres partes mis restos
Cortarás después de muerto:
Entierra una, la segunda quema,
La última guiará tus pasos.
La tercera pieza llévala contigo,
Para que tus pasos sean guiados.'

'¡Ay, mi padre cuyos ojos ciegos
Ven más allá de lo que parece,
¿Cómo puedo blandir tu antigua espada
Con la vista tan empañada de lágrimas?

¿Cómo puedo dejar estas montañas que
Vieron mis años verdes?
Los pasos que daré esta cálida noche de primavera
Los daré con el corazón tan frío...'

'Triste es nuestro destino, Kedèa, aunque
Debamos mantenernos firmes y con el corazón.
Ahora ven aquí para un último abrazo
Porque es hora de partir.
Acércate ahora, para que pueda abrazar
A mi hijo antes de partir.'

El silencio pesaba como un sudario
Cuando Kèdea se quedó solo,
Y siguió él al viento del oeste
Con el alma tan pesada como una piedra.

Escrita por: