Anime (Rou)
Per le strade della mia città e sotto il cielo terso d'Africa
quanta gente chiede ancora perché
Al di là dell'Adriatico e lungo i margini di un secolo
quanta gente chiede ancora perché
Sono anime che vagano, disperate in un oceano
come onde non riposano mai
E tu mi chiedi cos'è, che cos'è, questa mia malinconia
e fai l'amore con me, su di me, ma non sai mandarla via
Forse un giorno ci sarà uno scambio naturale di energie
e invece ora tu nascondi i sogni tuoi in un album vuoto di fotografie
ma questa rabbia che c'è in noi, diventa amore se lo vuoi
non fermarlo mai... oh mai... oh mai...
Nelle giungle in Amazzonia,
nella fredda notte artica
quanta gente chiede ancora perché
Sono anime che pregano, disperatamente credono
e nel buoi danzano insieme a noi
E tu mi chiedi cos'è, che cos'è, questo freddo dentro
e fai l'amore con me, su di me, ma non sai che cosa sento
Presto un giorno ci sarà uno scambio naturale di energie
adesso che raccogli i sogni miei in un album nuovo di fotografie
e questa rabbia che c'è in noi, diventa amore se lo vuoi
non fermarlo mai... oh mai... oh mai...
Almas (Rou)
Por las calles de mi ciudad y bajo el cielo despejado de África
cuánta gente todavía pregunta por qué
Al otro lado del Adriático y a lo largo de los márgenes de un siglo
cuánta gente todavía pregunta por qué
Son almas que vagan, desesperadas en un océano
como olas que nunca descansan
Y tú me preguntas qué es, qué es, esta melancolía mía
y haces el amor conmigo, sobre mí, pero no sabes cómo hacerla desaparecer
Quizás algún día habrá un intercambio natural de energías
y en cambio ahora escondes tus sueños en un álbum vacío de fotografías
pero esta rabia que hay en nosotros, se convierte en amor si lo deseas
nunca lo detengas... oh nunca... oh nunca...
En las selvas de la Amazonia,
en la fría noche ártica
cuánta gente todavía pregunta por qué
Son almas que rezan, desesperadamente creen
y en la oscuridad bailan junto a nosotros
Y tú me preguntas qué es, qué es, este frío dentro
y haces el amor conmigo, sobre mí, pero no sabes lo que siento
Pronto habrá un intercambio natural de energías
ahora que recoges mis sueños en un álbum nuevo de fotografías
y esta rabia que hay en nosotros, se convierte en amor si lo deseas
nunca lo detengas... oh nunca... oh nunca...
Escrita por: Massimo Di Cataldo / Youssou N\'Dour