Michela

Michela, Michela, dicevi un giorno che ce ne andremo via
e ricordo pioveva, ma c'era il sole nella tua ironia
E una rosa comprata tornando a casa, tra i capelli portavi tu
e parlavi di un treno che prima o poi si sarebbe fermato per noi

Tra i banchi di scuola, bocconi amari da mandare giù
ma poi tra le lenzuola, per ore non ci fermavamo più

E quel figlio che insieme avevamo sognato
chi lo sa se anche lui si sarebbe fermato
ad aspettare qualcosa che non è arrivata mai

Dov'ero dov'eri, quando quel treno è passato
domani era ieri, ora che tutto è cambiato
ed io non mi domando più e tu non ti domandi più... chi sei

Mi ricordo di te così fragile e dura
ma il coraggio era solo incoscienza e paura
di rinunciare a qualcosa che non è arrivata mai

Dov'ero dov'eri, quando quel treno è passato
domani era ieri, ora che tutto è cambiato
ed io non mi domando più e tu non ti domandi più... perché

Michela Michela...
ma il tuo sorriso non è cambiato mai

... e chissà se quel figlio soltanto sognato non ci avrebbe legato di più
chi lo sa se quel treno che un giorno è passato...
si sarebbe fermato per noi

Micaela

Michela, Michela, dijiste que un día nos vamos
y recuerdo que llovió pero había el sol en tu ironía
Y una rosa comprada de camino a casa, en tu pelo que llevabas
y hablabas de un tren que tarde o temprano pararía por nosotros

Entre los escritorios de la escuela, mordiscos amargos para enviar abajo
pero entre las sábanas, no pararíamos por horas

Y ese hijo que soñamos juntos
quién sabe si él también pararía
esperar algo que nunca llegó

¿Dónde estaba yo donde estabas cuando el tren pasó?
mañana fue ayer ahora que todo ha cambiado
y ya no me pregunto y tú ya no te preguntas... quién eres

Te recuerdo tan frágil y duro
pero el coraje era sólo imprudencia y miedo
de renunciar a algo que nunca llegó

¿Dónde estaba yo donde estabas cuando el tren pasó?
mañana fue ayer ahora que todo ha cambiado
y ya no me pregunto y ya no te preguntas... porque

Michela Michela
pero tu sonrisa nunca cambió

y quién sabe si ese único hijo soñado no nos ataría más
Quién sabe si ese tren que un día pasó
se habría detenido por nosotros

Composição: M. Di Cataldo