395px

Willie o Winsbury

Dick Gaughan

Willie o Winsbury

The King has been a puir prisoner
A prisoner lang in Spain
An Willie o the Winsbury
Has lain lang wi his dochter at hame

Whit ails thee nou, my dochter Janet
Ye look sae pale an wan
Oh hae ye got ony sair sickness
Or yet been sleepin wi a man?

Oh I hae got nae sair sickness
Nor yet been sleepin wi a man
But it is for you my faither dear
Sae lang been ower in Spain

Tak aff, tak aff yer berrie-broun goun
Staun naked on a stane
That I micht ken ye by yer shape
Whether ye be a maiden or nane

So she's taen aff her berrie-broun goun
Stoud naked on a stane
Her back it wis bent an her bellie wis slack
An her apron strings wadnae pin

Oh wis it a laird or a duke or a knight
Or a man o birth or fame
Or wis it wi ane o my sairvin men
Sae newlie been ower in Spain

It wisnae a laird or a duke or a knight
Or a man o birth or fame
But it wis wi Willie o the Winsbury
A could nae langer lie my lane

Oh gin it be Wille o the Winsbury, he cried,
As weil A trust it be
Then afore that A dae eat or drink
High hangit he will be

Thae've socht him up an thae've socht him doun
Thae've socht him sair an lang
Till thair in the shade o an elder tree
It's Willie o the Winsbury thae found

Rise up nou, Willie o the Winsbury, thae cried
Rise up an haste away
For the king has sworn by his richt haun
That it is yer dyin day

Oh wha hae A robbed or wha hae A slain
Or wha hae A dune ony wrang?
That A sud fear tae face the king
An the time sall no be lang

An whan he cam the king afore
He wis dresst aa in the silk
His cheeks thae were like the berries red
An his skin wis as white as the milk

It is nae wonder, says the king
That my dochter's luve ye hae wan
For had A been a woman as A am a man
My bedfellow ye wad hae been

Will ye mairrie my dochter Janet
By the truth o your richt haun?
Or will ye marrie my dochter Janet
An A'll mak ye a laird o the laun

O A will mairry yer dochter Janet
By the truth o my richt haun
An I will mairry yer dochter Janet
But the de'il tak aa yer laun

An he's mountit her oan a milk white steed
Himsel oan a dapple gray
An he's made her the lady o as much laun
As she'd ride in a lang simmer's day

Willie o Winsbury

El Rey ha sido un prisionero de puir
Un prisionero lang en España
Un Willie o el Winsbury
¿Ha estado Lang con su dochter en Hame?

Te aflige, mi dochter Janet
Pareces pálida una wan
Oh hae has tenido enfermedad de ony sair
¿O has dormido con un hombre?

Oh, tengo una enfermedad no sair
Ni siquiera he dormido con un hombre
Pero es para ti, querida mía
Sae lang sido ower en España

Tak aff, tak aff yer berrie-broun goun
Staun desnudo en un stane
Que te he dado por tu forma
Si sois doncella o nane

Así que está taen aff su berrie-broun goun
Stoud desnudo en un stane
Su espalda se dobla y su vientre es holgura
Un delantal cuerdas wadnae pin

Oh, si es un guarido o un duque o un caballero
O un hombre o nacimiento o fama
O si lo es con mis sairvin hombres
Sae newlie ha estado en España

Es un guarido, un duque o un caballero
O un hombre o nacimiento o fama
Pero va con Willie o el Winsbury
A podría nae langer mentir mi carril

Oh ginebra, es Wille o el Winsbury, él gritó
Como bien una confianza que sea
Entonces, antes de que un dae coma o beba
Alto hangit que será

Tae 've socht él hasta un thae' ve socht él doun
Tae 've socht él sair un lang
Hasta que desaparezca a la sombra de un árbol anciano
Es Willie o el Winsbury que encontró

Levántate, Willie o el Winsbury, que lloró
Levántate a toda prisa
Porque el rey ha jurado por su rico haun
Que es el día de tu diin

Oh, ¿qué ha robado o qué ha muerto?
¿O qué tiene una duna ony wrang?
Que un sud teme enfrentar al rey
Y el tiempo sall no be lang

Un whan que leva al rey antes
Él quiere vestirse a la seda
Sus mejillas eran como las bayas rojas
Y su piel es blanca como la leche

No es maravilla, dice el rey
Que el amor de mi dochter te hae wan
Porque A había sido una mujer como A soy un hombre
Mi compañero de cama, has estado

¿Te mueres mi dochter Janet?
¿Por la verdad o tu Richt haun?
¿O te casarás con mi dochter Janet?
Un A 'll te hará un guarido o el laun

O A va a muirry tu dochter Janet
Por la verdad o mi richo haun
Y voy a muirry yer dochter Janet
Pero el de 'il tak aa yer laun

Y la está montando un corcel blanco
Himsel oan un gris manchado
Y él la ha convertido en la dama o tanto laun
Como ella montaría en un día de lang simer

Escrita por: Jörgen Elofsson