395px

Catfish John

Dickey Lee

Catfish John

Mama said don't go near that river don't be hanging round ol' Catfish John
Come the mornin' I'd always be there
Walking in his footsteps in the sweet delta dawn

Let me dream of another mornin' and the time so long ago
When the sweet magnolias blossomed cottonfields were white as snow
Catfish John was a river hobo living by the river bend
Thinkin' back I still remember I was proud to be his friend
Mama said don't go near that river...
[ steel ]
Born a slave in the town on Vicksburg traded for a chestnut mare
Still he never spoke in anger though his load was hard to bear
Mama said don't go near that river...
So let me dream of another mornin' mhm mhm mhm mhm
Cottonfields were white as snow mhm mhm mhm mhm

Catfish John

Mamá dijo no te acerques a ese río, no te quedes rondando al viejo Catfish John
Al amanecer siempre estaría allí
Caminando en sus pasos en el dulce amanecer del delta

Déjame soñar con otra mañana y el tiempo hace tanto tiempo
Cuando las magnolias dulces florecían, los campos de algodón eran blancos como la nieve
Catfish John era un vagabundo del río viviendo junto al meandro del río
Recordando, aún recuerdo que estaba orgulloso de ser su amigo
Mamá dijo no te acerques a ese río...
[acero]
Nacido esclavo en el pueblo de Vicksburg, intercambiado por una yegua castaña
Aún así nunca habló con enojo aunque su carga era difícil de llevar
Mamá dijo no te acerques a ese río...
Así que déjame soñar con otra mañana mhm mhm mhm mhm
Los campos de algodón eran blancos como la nieve mhm mhm mhm mhm

Escrita por: