'A7kili
احكيلي يا يا والي احكيلي على ماضي
aḥkīlī yā yā wālī aḥkīlī ʿalā māḍī
احكيليا في ليلة شتوية
aḥkīlīyā fī laylat shītawiyya
كاين منك شحال من ماليون قح بصاك
kāyn mink shḥāl min mālīyūn qaḥ biṣāk
ديرو و تور بتور و رشو سحور مينداك
dīrū wa tūr bi-tūr wa rishū saḥūr mindāk
محن منك وان بيلين شكون سالك عريتي الكور مصغر طحنتي غير
maḥn mink wān bīlīn shkūn sālik ʿarītī al-kūr muṣaghar ṭaḥantī ghir
باباك
bābāk
جامي نديكالي رابي فاست فوق الريكي و نجوز
jāmī nīdīkālī rābī fāst fawq al-rīkī wa najūz
حنا بلى ثكانة في زنزانة و جامي تشوفني ميئوس
ḥanā blā thakānā fī zanzānā wa jāmī t-shūfnī mayʾūs
ماشي حافي فثلث الخالي نشوف في شر النوفوس وي ذا انت سيد الوالي
māshī ḥāfī fī thulth al-khālī nashūf fī shar al-nūfūs wa yā dhā anta sayyid al-wālī
معاك سي بوبرنوص
maʿāk sī bōburnūs
دنيا تولي الور جهلوها اكثر من الأولين
dunyā tawlī al-wār jahilūhā akthar min al-awwalīn
مع مر العصور حنا لي ختمنا العناوين
maʿ mar al-ʿuṣūr ḥanā lī khatamnā al-ʿanāwīn
نبصر الاومور لي متشوفها انت بلعين
nabṣir al-ʾumūr lī matshūfhā anta bilʿayn
أوماما او ماما او ماما
ʾūmāmā ʾū māmā ʾū māmā
في بحر النسيان نغيبوها لشياطين
fī baḥr al-nisyān nighībuhā li-shayāṭīn
شر المخلوقات دارو ذراري قرابينه
shar al-makhlūqāt dārū dharārī qarābīnah
نعزفلك فسكات جاي من زمن الضالمين
naʿziflak faskāt jāy min zaman al-ẓālimīn
ااو مامات او ماما او ماما
āw māmāt ʾū māmā ʾū māmā
احكيلي يا يا والي احكيلي على ماضي
aḥkīlī yā yā wālī aḥkīlī ʿalā māḍī
احكيليا في ليلة شتوية
aḥkīlīyā fī laylat shītawiyya
احكيلي يا يا والي احكيلي على ماضي
aḥkīlī yā yā wālī aḥkīlī ʿalā māḍī
احكيليا في ليلة شتوية
aḥkīlīyā fī laylat shītawiyya
نحب, وحدة مستورة ضريفة كي نوصيها تقولي حاضر بنت فامليا عاقلة grifa
nḥibb, waḥda mastūra ḍarīfa kī nūṣīhā taqūlī ḥāḍir bint fāmīlyā ʿāqila grīfa
و موراك انتي منزيدش ngabar خمجتوها بهدلتونا و درتو لي فوق المحضور و العقيدة فسدتوها رجعتونا كع ألور
wā mūrāk anti minzīdsh ngabar khamajtūhā bihdaltūnā wa dīrtū lī fawq al-maḥḍūr wa al-ʿaqīda fasadtūhā rajaʿtūnā kaʿ al-awr
نفسخ برباط لهوا
nafsikh birbāṭ li-hawā
دنيا فتانة شهوة ناقست لعقل ما تستعقل فيك فيك شر دالدعوة
dunyā fattāna shahwa nāqisat li-ʿaql mā tastaʿqil fīk fīk shar daldʿawā
رابط حزامك بذل احماها ليوم و غدوة
rābiṭ ḥizāmak bi-dhal aḥmāhā liyawm wa ghadwa
دنيا مفتاحها صبر و موت طريقها قبر
dunyā miftāḥahā ṣabr wa mawt ṭarīqahā qabr
ياك لي زارها قتيل كي تل خالي بلى شجر
yāk lī zārhā qatīl kī til khālī blā shajar
سماءو شباحها قمر
samāʾu shabāḥahā qamar
عرض الأرض و البحر
ʿarḍ al-arḍ wa al-baḥr
نعرف ميعادها إصير
naʿrif mīʿādahā iṣīr
يوم يبكي الغدار كي غدر
yawm yabkī al-ghadār kī ghadar
جا قوم الدجال بيهم بانو العلامات قدم على دوانو حنا ختارقنا البيانات
jā qawm al-dajjāl bihum bānū al-ʿalāmāt qaddam ʿalā dīwānuhā ḥanā khatārqnā al-bayānāt
نيكولا ديدين كانون حنا نسربو الروحانيات جازو سنين و ثانيات
nīkūlā dīdīn kānūn ḥanā nasrub al-rūḥāniyyāt jāzū sinīn wa thāniyyāt
موسيقى فن و كلمات
mūsīqā fann wa kalimāt
احكيلي يا يا والي احكيلي على ماضي
aḥkīlī yā yā wālī aḥkīlī ʿalā māḍī
احكيليا في ليلة شتوية
aḥkīlīyā fī laylat shītawiyya
احكيلي يا يا والي احكيلي على ماضي
aḥkīlī yā yā wālī aḥkīlī ʿalā māḍī
احكيليا في ليلة شتوية
aḥkīlīyā fī laylat shītawiyya
احكيلي يا يا والي احكيلي على ماضي
aḥkīlī yā yā wālī aḥkīlī ʿalā māḍī
احكيليا في ليلة شتوية
aḥkīlīyā fī laylat shītawiyya
'Cuéntame'
Cuéntame, oh, oh, cuéntame sobre el pasado
Cuéntame en una noche de invierno
Hay tantos como tú, millones de locos
Hazlo y muéstralo, y despierta a la mañana
No sé de ti, pero dime quién te preguntó, desnudaste el corazón, lo aplastaste solo
Tu papá
Nunca te dejaré, Dios, por encima de la locura y pasaré
Estamos sin refugio en una celda y nunca me verás rendido
No estoy descalzo, en la tercera parte veo el mal de los nuevos, y tú, oh, eres el jefe
Contigo, sí, el gran jefe
El mundo se vuelve un lío, lo ignoraron más que antes
Con el paso de los siglos, nosotros sellamos las historias
Veo las cosas que tú no ves con tus ojos
Oh, mamá, oh, mamá, oh, mamá
En el mar del olvido, lo dejamos a los demonios
El mal de las criaturas hizo que los niños se acercaran
Te toco con un ritmo que viene de la época de los opresores
Oh, mamá, oh, mamá, oh, mamá
Cuéntame, oh, oh, cuéntame sobre el pasado
Cuéntame en una noche de invierno
Cuéntame, oh, oh, cuéntame sobre el pasado
Cuéntame en una noche de invierno
Quiero, una chica decente, amable, cuando le digo que venga, me dice presente, una chica de familia, sensata, grifa
Y detrás de ti no diré más, nos arruinaron, nos hicieron lo que no se debe, y la fe la destruyeron, nos hicieron volver a lo mismo
Rompo el lazo del amor
El mundo es tentador, el deseo disminuye la razón, no te das cuenta de que hay mal en la invitación
Ajusta tu cinturón, cuida lo que tienes hoy y mañana
El mundo se abre con paciencia y la muerte es su camino
¿Acaso el que la visita no es un muerto, como un árbol sin hojas?
El cielo y su reflejo son la luna
La extensión de la tierra y el mar
Sé cuándo llegará
El día que lloren los traidores, como traicionaron
Vino el pueblo del engaño, con ellos aparecieron las señales, avanzaron en su camino, nosotros cruzamos los datos
Nicolás, Didi, Canón, nosotros transmitimos lo espiritual, pasaron años y más
Música, arte y palabras
Cuéntame, oh, oh, cuéntame sobre el pasado
Cuéntame en una noche de invierno
Cuéntame, oh, oh, cuéntame sobre el pasado
Cuéntame en una noche de invierno
Cuéntame, oh, oh, cuéntame sobre el pasado
Cuéntame en una noche de invierno