395px

S3ib Welfi

Didine Canon 16

S3ib Welfi

صيب ولا في،
ṣīb walā fī
صيب ولا فيك
ṣīb walā fīk
الليل، الليل صعيب،
allayl, allayl ṣaʿīb
ما عنده خير جار
mā ʿinduh khayr jār

ويلم المنفي،
wayalm al-manfī
ويا المنفي،
wayā al-manfī
من فيل بعيد بعيد،
min fīl baʿīd baʿīd
وهذه مده ما جا
wahādhihi madah mā jā

ماني فاهم،
mānī fāhim
راهي وين داني،
rāhī wīn dānī
هذا الليل،
hādhā allayl
وانداوي في جراهي
wāndāwī fī jarāhī

فوق سطاهي لابس ديب،
fawq saṭāhī lābis dīb
زمان صعيب،
zamān ṣaʿīb
والدنيا ما تغربنيش،
wal-dunyā mā tghrubnīsh
عشت بعيد غريب
ʿisht baʿīd ghrīb

هذه مده ما وليتش،
hādhihi madah mā wallīt
كاتب سطور حياتي،
kātib ṣuṭūr ḥayātī
ماشي في ظلمه،
māshī fī ẓulmah
ديري بالك كاين نهايه خاتمه
dīrī bālk kāyin nihāyah khātimah

كاسك حياتي،
kāsk ḥayātī
في بلا سينما،
fī bilā sīnimā
انت الضحيه القديمه،
inta al-ḍaḥīyah al-qadīmah
ما تزيد حتى كلمه
mā tzīd ḥattā kalimah

ظلمه عدات،
ẓulmah ʿaddāt
راحت بسمام الوجه،
rāḥat bismām al-wajh
غابت،
ghābat
صوف قلبي منك صوفا
ṣūf qalbī minka ṣūfā

روحي في الكون طارت،
rūḥī fī al-kawn ṭārat
نفسي في الذنوب زادت،
nafsī fī al-dhunūb zādat
صوفا،
ṣūfā
قلبي منك صوفا،
qalbī minka ṣūfā
صوفا
ṣūfā

صيب ولا في،
ṣīb walā fī
صيب ولا فيك،
ṣīb walā fīk
الليل صعيب،
allayl ṣaʿīb
ما عنده خرج عنده
mā ʿinduh kharj ʿinduh

ويلم في،
wayalm fī
ويا المنفي،
wayā al-manfī
من فيل بعيد بعيد،
min fīl baʿīd baʿīd
وهذه مده ما جا
wahādhihi madah mā jā

شحال من شوفات،
shḥāl min shūfāt
غير الليل اللي نساك،
ghayr allayl illī nsāk
صح زمان شحال كواك،
ṣaḥ zamān shḥāl kawāk
طولوا الايام وقاعلصوا
ṭūlū al-ayām waqāʿlṣū

كبرنا بالفتات،
kabbarnā bil-futāt
عشنا صعوبات،
ʿishnā ṣuʿūbāt
برشا قضيات،
barshā qaḍiyyāt
نخدموا في سكات
nakhdamū fī skāt

ضوي القمر،
ḍawī al-qamar
في وسط نجومي،
fī waṣṭ nujūmī
ماض العمر اجل اتى،
māḍī al-ʿumr ajall atā
راني صبر يا نفسي توبيه
rānī ṣabr yā nafsī tawbīh

لك روحي الى مات،
laka rūḥī ilā māt
طير حور غارق فهمومي،
ṭīr ḥūr ghāriq fahmūmī
ناسي الماضي والخباكه،
nāsi al-māḍī wal-khabākah
انت بحرك درتي طاش
inta baḥrak dartī ṭāsh

في الخيانه استاذه،
fī al-khayānah ustādhah
يا منسيه،
yā mansīyah
يا منسيه،
yā mansīyah
نورمال يا بيديه
nūrmāl yā bīdīyah

درتها بيديه،
dartihā bīdīyah
صيب وي،
ṣīb wī
صايب ولا فيك
ṣāyib walā fīk

الليل، الليل صعيب،
allayl, allayl ṣaʿīb
ما عنده خرج،
mā ʿinduh kharj
ويلمن فيلم،
wayalm fīlm
ويا من في
wayā man fī

من فيعيد بعيد،
min fīʿīd baʿīd
وهذه مده ما جا
wahādhihi madah mā jā
الدنيا منوم،
dunyā manūm
وانت تعرفش، oh
wānta taʿrafsh, oh

S3ib Welfi

Zit of niet,
Zit of niet bij jou.
De nacht, de nacht is zwaar,
Geen goede buren hier.

En de verbannen komen samen,
En jij, de verbannen,
Van ver weg, heel ver weg,
En deze tijd is niet gekomen.

Ik begrijp het niet,
Waarheen gaat het met me,
Deze nacht,
En ik genees mijn wonden.

Boven op mijn dak in een wolfskostuum,
Tijden zijn zwaar,
En de wereld laat me niet met rust,
Ik heb ver weg geleefd, als een vreemde.

Deze tijd is niet teruggekomen,
Ik schrijf de hoofdstukken van mijn leven,
Ik ga in het donker,
Pas op, er is een einde aan het verhaal.

Je glas is mijn leven,
In een bioscoop,
Jij, het oude slachtoffer,
Voeg geen enkel woord toe.

Donkerte is gekomen,
Het is verdwenen met een glimlach,
Verdwenen,
Zachtjes, mijn hart van jou, zachtjes.

Mijn ziel is de lucht in gevlogen,
Mijn zonden zijn toegenomen,
Zachtjes,
Mijn hart van jou, zachtjes,
Zachtjes.

Zit of niet,
Zit of niet bij jou,
De nacht is zwaar,
Geen uitweg hier.

En de verbannen,
En jij, de verbannen,
Van ver weg, heel ver weg,
En deze tijd is niet gekomen.

Hoeveel blikken,
Alleen de nacht die je vergat,
Ja, hoe lang was je weg,
De dagen zijn lang en ze zijn voorbij.

We zijn groot geworden met kruimels,
We hebben moeilijkheden gekend,
Veel zaken,
We werken in stilte.

Verlicht de maan,
Tussen mijn sterren,
De tijd van het leven is gekomen,
Ik heb geduld, oh mijn ziel, kom terug.

Als mijn ziel sterft,
Vlieg, mooie, verdrink in mijn zorgen,
Vergeet het verleden en de chaos,
Jij, met jouw zee, maakte me gek.

In de verraad ben je een meester,
Oh vergeten,
Oh vergeten,
Normaal, oh meid.

Ik deed het met mijn handen,
Zit of niet,
Zit of niet bij jou.

De nacht, de nacht is zwaar,
Geen uitweg hier,
En de film,
En jij, de verbannen.

Van ver weg, heel ver weg,
En deze tijd is niet gekomen.
De wereld is in slaap,
En jij weet het niet, oh.